< Hebreerne 4:6 >

6 Då det soleis stend att, at nokre skal koma inn til henne, og dei som fyrst fekk fagnadbodet, ikkje kom inn for vantru skuld,
Ponieważ tedy to zostaje, że niektórzy wchodzą do niego, a ci, którym pierwej zwiastowano, nie weszli dla niedowiarstwa,
Since
Strongs:
Lexicon:
ἐπεί
Greek:
ἐπεὶ
Transliteration:
epei
Context:
Next word

therefore
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

it remains [for]
Strongs:
Lexicon:
ἀπολείπω
Greek:
ἀπολείπεται
Transliteration:
apoleipetai
Context:
Next word

some
Strongs:
Lexicon:
τις
Greek:
τινὰς
Transliteration:
tinas
Context:
Next word

to enter
Strongs:
Lexicon:
εἰσέρχομαι
Greek:
εἰσελθεῖν
Transliteration:
eiselthein
Context:
Next word

into
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

it
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὴν
Transliteration:
autēn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

those
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

formerly
Strongs:
Greek:
πρότερον
Transliteration:
proteron
Context:
Next word

having been evangelised
Strongs:
Lexicon:
εὐαγγελίζομαι
Greek:
εὐαγγελισθέντες
Transliteration:
euangelisthentes
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

they did enter in
Strongs:
Lexicon:
εἰσέρχομαι
Greek:
εἰσῆλθον
Transliteration:
eisēlthon
Context:
Next word

because of
Strongs:
Lexicon:
διά
Greek:
δι᾽
Transliteration:
di᾽
Context:
Next word

disobedience,
Strongs:
Lexicon:
ἀπείθεια
Greek:
ἀπείθειαν,
Transliteration:
apeitheian
Context:
Next word

< Hebreerne 4:6 >