< 1 Mosebok 8 >

1 Då kom Gud i hug Noah og alle villdyri og alt bufeet som var med honom i arki, og Gud let ein vind fara yver jordi, og vatnet fall.
and to remember God [obj] Noah and [obj] all [the] living thing and [obj] all [the] animal which with him in/on/with ark and to pass God spirit: breath upon [the] land: country/planet and to subside [the] water
2 Og brunnarne i djupet og lukorne på himmelen stengdest, og regnet frå himmelen stogga.
and to stop spring abyss and window [the] heaven and to restrain [the] rain from [the] heaven
3 Og vatnet drog seg etter kvart attende frå jordi, og vatnet minka, då hundrad og femti dagar var lidne.
and to return: return [the] water from upon [the] land: country/planet to go: continue and to return: again and to lack [the] water from end fifty and hundred day
4 Og den syttande dagen i den sjuande månaden tok arki grunn og stana på Araratfjelli.
and to rest [the] ark in/on/with month [the] seventh in/on/with seven ten day to/for month upon mountain: mount Ararat
5 Og vatnet minka meir og meir, alt til den tiande månaden: Den fyrste dagen i den tiande månaden synte fjelltindarne seg.
and [the] water to be to go: went and to lack till [the] month [the] tenth in/on/with tenth in/on/with one to/for month to see: see head: top [the] mountain: mount
6 Og det hende, då fyrti dagar var lidne, at Noah let upp vindauga på arki, som han hadde gjort,
and to be from end forty day and to open Noah [obj] window [the] ark which to make
7 og slepte ut ein ramn, og den flaug til og frå, til vatnet hadde torna burt av jordi.
and to send: depart [obj] [the] raven and to come out: come to come out: come and to return: return till to wither [the] water from upon [the] land: country/planet
8 So sende han ei duva ut ifrå seg, og vilde sjå um vatnet hadde sige undan frå marki.
and to send: depart [obj] [the] dove from with him to/for to see: see to lighten [the] water from upon face: surface [the] land: soil
9 Men duva fann ingen kvilestad for foten sin, og kom attende til honom i arki; for det stod vatn yver all jordi. Då rette han ut handi, og tok henne, og hadde henne inn til seg i arki.
and not to find [the] dove resting to/for palm: sole foot her and to return: return to(wards) him to(wards) [the] ark for water upon face: surface all [the] land: country/planet and to send: reach hand his and to take: take her and to come (in): bring [obj] her to(wards) him to(wards) [the] ark
10 So bia han endå sju dagar, og sende so duva ut att or arki.
and to twist: anticipate still seven day another and to add: again to send: depart [obj] [the] dove from [the] ark
11 Og då det leid til kvelds, kom duva heim til honom, og sjå: då hadde ho eit grønt oljetrelauv i nebben. Då skyna Noah at vatnet hadde sige undan frå jordi.
and to come (in): come to(wards) him [the] dove to/for time evening and behold leaf olive fresh-plucked in/on/with lip her and to know Noah for to lighten [the] water from upon [the] land: country/planet
12 Men han drygde endå sju dagar til. So let han ut duva, og då kom ho ikkje att til honom meir.
and to wait: wait still seven day another and to send: depart [obj] [the] dove and not to add: again to return: return to(wards) him still
13 Og det bar so til, at den fyrste dagen i den fyrste månaden i det seks hundrad og fyrste året, då hadde vatnet torna burt av jordi. Og Noah tok taket av arki, og såg utyver, og sjå, marki var turr.
and to be in/on/with one and six hundred year in/on/with first in/on/with one to/for month to dry [the] water from upon [the] land: country/planet and to turn aside: remove Noah [obj] covering [the] ark and to see: see and behold to dry face: surface [the] land: soil
14 Og den sju og tjugande dagen i den andre månaden var jordi heiltupp turr.
and in/on/with month [the] second in/on/with seven and twenty day to/for month to wither [the] land: country/planet
15 Då tala Gud til Noah og sagde:
and to speak: speak God to(wards) Noah to/for to say
16 «Gakk ut or arki, du og kona di og sønerne dine og konorne åt sønerne dine med deg!
to come out: come from [the] ark you(m. s.) and woman: wife your and son: child your and woman: wife son: child your with you
17 Og alle dei dyr som er hjå deg, alt kjøt, både fuglarne og feet og alt kreket som krelar på jordi, skal du hava med deg ut, og dei skal yrja på jordi, og alast og aukast utyver jordi.»
all [the] living thing which with you from all flesh in/on/with bird and in/on/with animal and in/on/with all [the] creeping [the] to creep upon [the] land: country/planet (to come out: send *Q(k)*) with you and to swarm in/on/with land: country/planet and be fruitful and to multiply upon [the] land: country/planet
18 So gjekk Noah ut, og sønerne hans og kona hans og konorne åt sønerne hans med honom.
and to come out: come Noah and son: child his and woman: wife his and woman: wife son: child his with him
19 Og alle dyri og alt kreket og alle fuglarne, alt som røyver seg på jordi, gjekk ut or arki, kvart etter sitt slag.
all [the] living thing all [the] creeping and all [the] bird all to creep upon [the] land: country/planet to/for family their to come out: come from [the] ark
20 Og Noah bygde Herren eit altar, og tok utav alt det reine feet og utav alle dei reine fuglarne, og ofra brennoffer på altaret.
and to build Noah altar to/for LORD and to take: take from all [the] animal [the] pure and from all [the] bird [the] pure and to ascend: offer up burnt offering in/on/with altar
21 Og Herren kjende den gode gimen, og Herren sagde i sitt hjarta: «Eg vil aldri meir forbanna jordi for menneskja skuld; for mannehjarta emnar berre på vondt, alt ifrå ungdomen. Og eg vil aldri meir drepa alt liv, so som eg no gjorde.
and to smell LORD [obj] aroma [the] soothing and to say LORD to(wards) heart his not to add: again to/for to lighten still [obj] [the] land: soil in/on/with for the sake of [the] man for intention heart [the] man bad: evil from youth his and not to add: again still to/for to smite [obj] all alive like/as as which to make: do
22 Heretter skal sånad og skurd, og kulde og hite, og sumar og vinter, og dag og natt aldri trjota, so lenge som jordi stend.»
still all day [the] land: country/planet seed and harvest and cold and heat and summer and autumn and day and night not to cease

< 1 Mosebok 8 >

A Dove is Sent Forth from the Ark
A Dove is Sent Forth from the Ark