< 1 Mosebok 5 >

1 Dette er boki um Adams-ætti: Den dagen då Gud skapte menneskjet, skapte han det i Guds likning.
Dies ist das Buch von Adams Geschlecht: Am Tage, da Gott den Menschen schuf, machte er ihn Gott ähnlich;
2 Til kar og kvinna skapte han deim. Og han velsigna deim, og kalla deim menneskje den dagen då dei vart skapte.
männlich und weiblich schuf er sie und segnete sie und nannte ihren Namen Adam, am Tage, da er sie schuf.
3 Då Adam var hundrad og tretti år gamall, fekk han ein son som var so lik honom som det skulde vore hans eige bilæte, og han kalla honom Set.
Und Adam war 130 Jahre alt, als er einen Sohn zeugte, ihm selbst gleich, nach seinem Bilde, und nannte ihn Seth.
4 Og etter han hadde fenge Set, livde han endå åtte hundrad år, og fekk søner og døtter.
Und nachdem er den Seth gezeugt, lebte Adam noch 800 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
5 Og alle livedagarne hans Adam vart ni hundrad og tretti år. So døydde han.
also daß Adams ganzes Alter 930 Jahre betrug, als er starb.
6 Då Set var hundrad og fem år gamall, fekk han sonen Enos.
Seth war 105 Jahre alt, als er den Enosch zeugte;
7 Og etter han hadde fenge Enos, livde han endå åtte hundrad og sju år, og fekk søner og døtter.
und Seth, nachdem er den Enosch gezeugt, lebte 807 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
8 Og alle dagarne hans Set vart ni hundrad og tolv år. So døydde han.
also daß Seths ganzes Alter 912 Jahre betrug, als er starb.
9 Då Enos var nitti år gamall, fekk han sonen Kenan.
Enosch war 90 Jahre alt, als er den Kenan zeugte;
10 Og etter han hadde fenge Kenan, livde han endå åtte hundrad og femtan år, og fekk søner og døtter.
und Enosch, nachdem er den Kenan gezeugt, lebte 815 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
11 Og alle dagarne hans Enos vart ni hundrad og fem år. So døydde han.
also daß Enoschs ganzes Alter 905 Jahre betrug, als er starb.
12 Då Kenan var sytti år gamall, fekk han sonen Mahalalel.
Kenan war 70 Jahre alt, als er den Mahalaleel zeugte;
13 Og etter han hadde fenge Mahalalel, livde han endå åtte hundrad og fyrti år, og fekk søner og døtter.
und Kenan, nachdem er den Mahalaleel gezeugt, lebte 840 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
14 Og alle dagarne hans Kenan vart ni hundrad og ti år. So døydde han.
also daß Kenans ganzes Alter 910 Jahre betrug, da er starb.
15 Då Mahalalel var fem og seksti år gamall, fekk han sonen Jared.
Mahalaleel war 65 Jahre alt, als er den Jared zeugte;
16 Og etter han hadde fenge Jared, livde han endå åtte hundrad og tretti år, og fekk søner og døtter.
und Mahalaleel, nachdem er den Jared gezeugt, lebte 830 Jahre und hat Söhne und Töchter gezeugt;
17 Og alle dagarne hans Mahalalel vart åtte hundrad og fem og nitti år. So døydde han.
also daß Mahalaleels ganzes Alter 895 Jahre betrug, als er starb.
18 Då Jared var hundrad og tvo og seksti år gamall, fekk han sonen Enok.
Jared war 162 Jahre alt, als er den Henoch zeugte;
19 Og etter han hadde fenge Enok, livde han endå åtte hundrad år, og fekk søner og døtter.
und Jared, nachdem er den Henoch gezeugt, lebte 800 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
20 Og alle dagarne hans Jared vart ni hundrad og tvo og seksti år. So døydde han.
also daß Jareds ganzes Alter 962 Jahre betrug, da er starb.
21 Då Enok var fem og seksti år gamall, fekk han sonen Metusalah.
Henoch war 65 Jahre alt, als er den Methusalah zeugte;
22 Og etter han hadde fenge Metusalah, gjekk han på Guds veg i tri hundrad år, og han fekk søner og døtter.
und Henoch, nachdem er den Methusalah gezeugt, wandelte er mit Gott 300 Jahre lang und zeugte Söhne und Töchter;
23 Og alle dagarne hans Enok vart tri hundrad og fem og seksti år.
also daß Henochs ganzes Alter 365 Jahre betrug.
24 Enok gjekk på Guds veg, og brått vart han burte; for Gud tok honom til seg.
Und Henoch wandelte mit Gott und war nicht mehr, weil Gott ihn zu sich genommen hatte.
25 Då Metusalah var hundrad og sju og åtteti år gamall, fekk han sonen Lamek.
Methusalah war 187 Jahre alt, als er den Lamech zeugte;
26 Og etter han hadde fenge Lamek, livde han endå sju hundrad og tvo og åtteti år, og fekk søner og døtter.
und Methusalah, nachdem er den Lamech gezeugt, lebte 782 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
27 Og alle dagarne hans Metusalah vart ni hundrad og ni og seksti år. So døydde han.
also daß Methusalahs ganzes Alter 969 Jahre betrug, da er starb.
28 Då Lamek var hundrad og tvo og åtteti år gamall, fekk han ein son,
Lamech war 182 Jahre alt, als er einen Sohn zeugte;
29 og kalla honom Noah, og sagde: «Han skal hugga oss i arbeidet vårt, og i alt vårt slit og slæp på den jordi som Herren hev forbanna.»
den nannte er Noah, indem er sprach: Der wird uns trösten ob unserer Hände Arbeit und Mühe, die herrührt von dem Erdboden, den der HERR verflucht hat!
30 Og etter han hadde fenge Noah, livde han endå fem hundrad og fem og nitti år, og fekk søner og døtter.
Und Lamech, nachdem er den Noah gezeugt, lebte 590 Jahre lang und zeugte Söhne und Töchter;
31 Og alle dagarne hans Lamek vart sju hundrad og sju og sytti år. So døydde han.
also daß Lamechs ganzes Alter 772 Jahre betrug, da er starb.
32 Då Noah hadde fyllt fem hundrad år, fekk han sønerne Sem og Kham og Jafet.
Und Noah war 500 Jahre alt, da er den Sem, Ham und Japhet zeugte.

< 1 Mosebok 5 >