< 1 Mosebok 5 >
1 Dette er boki um Adams-ætti: Den dagen då Gud skapte menneskjet, skapte han det i Guds likning.
Dies ist die Geschlechtstafel Adams: Am Tage, als Gott den Adam schuf, gestaltete er ihn nach Gottes Ebenbild;
2 Til kar og kvinna skapte han deim. Og han velsigna deim, og kalla deim menneskje den dagen då dei vart skapte.
als Mann und Weib schuf er sie und segnete sie und gab ihnen den Namen »Mensch« damals, als sie geschaffen wurden.
3 Då Adam var hundrad og tretti år gamall, fekk han ein son som var so lik honom som det skulde vore hans eige bilæte, og han kalla honom Set.
Adam aber war 130 Jahre alt, als ihm ein Sohn geboren wurde, der ihm als sein Abbild glich und den er Seth nannte.
4 Og etter han hadde fenge Set, livde han endå åtte hundrad år, og fekk søner og døtter.
Nach der Geburt Seths lebte Adam noch 800 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
5 Og alle livedagarne hans Adam vart ni hundrad og tretti år. So døydde han.
Demnach betrug die ganze Lebenszeit Adams 930 Jahre; dann starb er. –
6 Då Set var hundrad og fem år gamall, fekk han sonen Enos.
Als Seth 105 Jahre alt war, wurde ihm Enos geboren.
7 Og etter han hadde fenge Enos, livde han endå åtte hundrad og sju år, og fekk søner og døtter.
Nach der Geburt des Enos lebte Seth noch 807 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
8 Og alle dagarne hans Set vart ni hundrad og tolv år. So døydde han.
Demnach betrug die ganze Lebenszeit Seths 912 Jahre; dann starb er. –
9 Då Enos var nitti år gamall, fekk han sonen Kenan.
Als Enos 90 Jahre alt war, wurde ihm Kenan geboren.
10 Og etter han hadde fenge Kenan, livde han endå åtte hundrad og femtan år, og fekk søner og døtter.
Nach der Geburt Kenans lebte Enos noch 815 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
11 Og alle dagarne hans Enos vart ni hundrad og fem år. So døydde han.
Demnach betrug die ganze Lebenszeit des Enos 905 Jahre; dann starb er. –
12 Då Kenan var sytti år gamall, fekk han sonen Mahalalel.
Als Kenan 70 Jahre alt war, wurde ihm Mahalalel geboren.
13 Og etter han hadde fenge Mahalalel, livde han endå åtte hundrad og fyrti år, og fekk søner og døtter.
Nach der Geburt Mahalalels lebte Kenan noch 840 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
14 Og alle dagarne hans Kenan vart ni hundrad og ti år. So døydde han.
Demnach betrug die ganze Lebenszeit Kenans 910 Jahre; dann starb er. –
15 Då Mahalalel var fem og seksti år gamall, fekk han sonen Jared.
Als Mahalalel 65 Jahre alt war, wurde ihm Jered geboren.
16 Og etter han hadde fenge Jared, livde han endå åtte hundrad og tretti år, og fekk søner og døtter.
Nach der Geburt Jereds lebte Mahalalel noch 830 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
17 Og alle dagarne hans Mahalalel vart åtte hundrad og fem og nitti år. So døydde han.
Demnach betrug die ganze Lebenszeit Mahalalels 895 Jahre; dann starb er. –
18 Då Jared var hundrad og tvo og seksti år gamall, fekk han sonen Enok.
Als Jered 162 Jahre alt war, wurde ihm Henoch geboren.
19 Og etter han hadde fenge Enok, livde han endå åtte hundrad år, og fekk søner og døtter.
Nach der Geburt Henochs lebte Jered noch 800 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
20 Og alle dagarne hans Jared vart ni hundrad og tvo og seksti år. So døydde han.
Demnach betrug die ganze Lebenszeit Jereds 962 Jahre; dann starb er. –
21 Då Enok var fem og seksti år gamall, fekk han sonen Metusalah.
Als Henoch 65 Jahre alt war, wurde ihm Methusalah geboren.
22 Og etter han hadde fenge Metusalah, gjekk han på Guds veg i tri hundrad år, og han fekk søner og døtter.
Henoch wandelte mit Gott; er lebte nach der Geburt Methusalahs noch 300 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
23 Og alle dagarne hans Enok vart tri hundrad og fem og seksti år.
Demnach betrug die ganze Lebenszeit Henochs 365 Jahre.
24 Enok gjekk på Guds veg, og brått vart han burte; for Gud tok honom til seg.
Henoch wandelte mit Gott und war plötzlich nicht mehr da, denn Gott hatte ihn hinweggenommen. –
25 Då Metusalah var hundrad og sju og åtteti år gamall, fekk han sonen Lamek.
Als Methusalah 187 Jahre alt war, wurde ihm Lamech geboren.
26 Og etter han hadde fenge Lamek, livde han endå sju hundrad og tvo og åtteti år, og fekk søner og døtter.
Nach der Geburt Lamechs lebte Methusalah noch 782 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
27 Og alle dagarne hans Metusalah vart ni hundrad og ni og seksti år. So døydde han.
Demnach betrug die ganze Lebenszeit Methusalahs 969 Jahre; dann starb er. –
28 Då Lamek var hundrad og tvo og åtteti år gamall, fekk han ein son,
Als Lamech 182 Jahre alt war, wurde ihm ein Sohn geboren,
29 og kalla honom Noah, og sagde: «Han skal hugga oss i arbeidet vårt, og i alt vårt slit og slæp på den jordi som Herren hev forbanna.»
den er Noah nannte; »denn«, sagte er, »dieser wird uns Trost verschaffen bei unserer Arbeit und bei der Mühsal, die unsere Hände durch den Acker haben, den der HERR verflucht hat«.
30 Og etter han hadde fenge Noah, livde han endå fem hundrad og fem og nitti år, og fekk søner og døtter.
Nach der Geburt Noahs lebte Lamech noch 595 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
31 Og alle dagarne hans Lamek vart sju hundrad og sju og sytti år. So døydde han.
Demnach betrug die ganze Lebenszeit Lamechs 777 Jahre; dann starb er. –
32 Då Noah hadde fyllt fem hundrad år, fekk han sønerne Sem og Kham og Jafet.
Als Noah 500 Jahre alt war, wurden ihm seine Söhne Sem, Ham und Japheth geboren.