< Galaterne 6 >
1 Brør! um og eit menneskje vert fanga av nokor synd, so må de som er åndelege, retta på honom med spaklyndes ånd; men sjå deg sjølv fyre, at ikkje du og skal vert freista!
Ashaalongo ajangu, nnjenunji alebhaga, mmanganya nkulongoywanga naka Mbumu munnjangutilanje analebhe kabhili, ikabheje ntendanje nneyo kwa kwiitimalika akuno nnikwiiteiganga, nngakabha na mmanganyanji nnalingwanga.
2 Ber byrderne for kvarandre, og uppfyll soleis Kristi lov!
Nnjangutananje nshilaje shenunji, pabha kwa tenda nneyo shinkamulanje shalia ja a Kilishitu.
3 For dersom nokon tykkjest vera noko og er då ingen ting, so dårar han seg sjølv.
Pabha mundu aibhonaga kuti jwa mmbone, mbena nngabha jwa mmbone, anakwiitemba muntima gwakwe nnyene.
4 Men kvar skal prøva si eigi gjerning, og so skal han hava ros etter det han sjølv er, og ikkje etter likning med den andre;
Ikabheje mundu ailole ndamo yakwe nnyene. Kwa nneyo. Abhaga jwa mmbone, bhai, penepo aiiniye muntima gwakwe nnyene, na nngabha kwa kwiilinganya na ashaajakwenji.
5 for kvar skal bera si eigi byrd.
Pabha kila mundu shakaitagulile nnyene kwa a Nnungu.
6 Den som vert upplærd i ordet, skal gjeva den som lærer honom alt godt saman med seg!
Bhai ajiganywa malobhe ga a Nnungu, anapinjikwa kwaagabhila mboka yashaipate, bhaajiganya bhakwe.
7 Far ikkje vilt! Gud let seg ikkje spotta; for det som eit menneskje sår; det skal han og hausta.
Nnatembwanje, a Nnungu bhakatendelwa mbenji, pabha shoshowe sha panda mundu, shaneng'ene shosho.
8 For den som sår i sitt kjød, skal hausta tjon av kjøtet; men den som sår i Anden, han skal hausta ævelegt liv av Anden. (aiōnios )
Pabha jojowe apanda indu ilokolilwa na shiilu, shaneng'ene kuangabhanika, ikabhe jwene shapande ili Mmbumu jwa a Nnungu, shaneng'ene gumi gwa pitipiti. (aiōnios )
9 Men lat oss ikkje verta trøytte av å gjera det gode! for i si tid skal me hausta, berre me ikkje trøytnar.
Bhai, tunatotoshele kutenda indu ya mmbone, pabha tukawe ntima shituneng'ene mobha gakwe gaishilaga.
10 Lat oss då, medan me hev høve til det, gjera det gode mot alle, men mest mot brørne i trui!
Kwa nneyo, mobha gowe putukola shindu twaajangutilanje bhandu bhowe, na kaje ashaalogo ajetunji bha ngulupai imo na uwe.
11 Sjå kor store bokstavar eg skriv med til dykk med mi eigi hand!
Nnolanje shinjite jandika kwa kuya majandiko kwa makono gangu namwene.
12 So mange som vil synast gode etter kjøtet, dei nøyder dykk til å verta umskorne, berre for di at dei ikkje skal verta forfylgde for Kristi kross.
Bhowe bhapinganga bhabhonekanje bhammbone, kwa indu ya nshiilu ni bhakunshishilishiyanga nnjalukanje. Bhanatendanga nneyo nkupinga bhanashimwanje kwa ligongo lya nshalabha gwa a Kilishitu.
13 For ikkje ein gong dei som vert umskorne, held lovi sjølve; men dei vil at de skal verta umskorne, so dei kann rosa seg av dykkar kjøt.
Pabha nkali ashaayenenji bhajalukenjebho, bhakakagulilanga Shalia ja a Musha, ikabhe bhanapinganga mmanganyanji nnjalukanje, nkupinga bhaishumiyanje ga jaluka kwenunji.
14 Men det vere langt ifrå meg å rosa meg av anna enn av vår Herre Jesu Kristi kross; for honom er verdi krossfest for meg, og eg for verdi.
Ikabheje nne, ngakwiiniya kwa shoshowe, ikabhe ga nshalabha gwa Bhakulungwa bhetu a Yeshu Kilishitu, pabha kwa ligongo lya gwene nshalabhago, shilambolyo shishiwa kwa ligongo lyangu, na nne njiwa kwa ligongo lya shilambolyo.
15 For korkje umskjering eller fyrehud er noko, men berre ein ny skapning.
Pabha kujaluka eu ungajaluka nngabha shindu shammbone, shili shammbone, ni mundu kubha jwa ambi.
16 Og so mange som gjeng fram etter denne rettesnor, fred og miskunn vere yver deim og yver Guds Israel!
Nguna kwaapinjilanga ulele bhowe bhaakagulilanga genego, ulele na shiya sha a Nnungu bhapatanje Bhaishilaeli bha a Nnungu.
17 Heretter må ingen gjera meg bry! for eg ber Jesu merke på min likam.
Bhai, tandubhila nnaino mundu jojowe anang'abhuye, pabha nshiilu shangu njijandika lulembo lwa a Yeshu.
18 Vår Herre Jesu Kristi nåde vere med dykkar ånd, brør! Amen.
Ashalongo ajangunji, nema ja Bhakulungwa bhetu a Yeshu Kilishitu jitame mmitima jenunji. Amina.