< Esras 2 >

1 Her kjem talet på dei fylkesbuarne som for ut or utlægdi, dei som Babel-kongen Nebukadnessar hadde ført burt til Babel, og som no for heim att til Jerusalem og Juda, kvar til sin by.
Yeinom ne Yudafoɔ nnommumfoɔ a wɔwɔ amantam no mu a wɔfiri nnommum mu baa Yerusalem ne Yuda nkuro bi so no. Ɔhene Nebukadnessar na ɔtwaa wɔn asuo kɔɔ Babilonia.
2 Dei fylgde Zerubbabel og Jesua, Nehemia og Seraja, Re’elaja og Mordekai, Bilsan og Mispar, Bigvai og Rehum og Ba’ana. - Dette er manntalet yver Israels-lyden:
Na wɔn ntuanofoɔ yɛ Serubabel, Yesua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum ne Baana. Israel mmarima a wɔfiri asutwa mu baeɛ no dodoɔ nie:
3 Paros-sønerne, tvo tusund eit hundrad og tvo og sytti;
Dodoɔ a wɔyɛ Paros abusuafoɔ 2,172
4 Sefatja-sønerne, tri hundrad og tvo og sytti;
Sefatia abusuafoɔ 372
5 Arahs-sønerne, sju hundrad og fem og sytti;
Arah abusuafoɔ 775
6 Pahat-Moabs-sønerne, av Jesua- og Joabs-sønerne, tvo tusund åtte hundrad og tolv;
Pahat-Moab abusuafoɔ (Yesua ne Yoab asefoɔ) 2,812
7 Elams-sønerne, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
Elam abusuafoɔ 1,254
8 Zattu-sønerne, ni hundrad og fem og fyrti;
Satu abusuafoɔ 945
9 Zakkai-sønerne, sju hundrad og seksti;
Sakai abusuafoɔ 760
10 Bani-sønerne, seks hundrad og tvo og fyrti;
Bani abusuafoɔ 642
11 Bebai-sønerne, seks hundrad og tri og tjuge;
Bebai abusuafoɔ 623
12 Azgads-sønerne, eit tusund tvo hundrad og tvo og tjuge;
Asgad abusuafoɔ 1,222
13 Adonikams-sønerne, seks hundrad og seks og seksti;
Adonikam abusuafoɔ 666
14 Bigvai-sønerne, tvo tusund og seks og femti;
Bigwai abusuafoɔ 2,056
15 Adins-sønerne, fire hundrad og fire og femti;
Adin abusuafoɔ 454
16 Aters-sønerne av Hizkia-ætti, åtte og nitti;
Ater abusuafoɔ (Hesekia asefoɔ) 98
17 Besai-sønerne, tri hundrad og tri og tjuge;
Besai abusuafoɔ 323
18 Jora-sønerne, hundrad og tolv;
Yora abusuafoɔ 112
19 Hasums-sønerne, tvo hundrad og tri og tjuge;
Hasum abusuafoɔ 223
20 Gibbars-sønerne, fem og nitti;
Gibar abusuafoɔ 95
21 Betlehems-sønerne, hundrad og tri og tjuge;
Betlehemfoɔ 123
22 mennerne frå Netofa, seks og femti;
Netofafoɔ 56
23 mennerne frå Anatot, hundrad og åtte og tjuge;
Anatotfoɔ 128
24 Azmavets-sønerne, tvo og fyrti;
Asmawetfoɔ 42
25 Kirjat-Arims- og Kefira- og Be’erots-sønerne, sju hundrad og tri og fyrti;
Kiriat-Yearimfoɔ, Kefirafoɔ ne Beerotfoɔ 743
26 Rama- og Geba-sønerne, seks hundrad og ein og tjuge;
Ramafoɔ ne Gebafoɔ 621
27 mennerne frå Mikmas, hundrad og tvo og tjuge;
Mikmasfoɔ 122
28 mennerne frå Betel og Aj, tvo hundrad og tri og tjuge;
Bet-Elfoɔ ne Aifoɔ 223
29 Nebo-sønerne, tvo og femti;
Nebo ɔman mma 52
30 Magbis-sønerne, hundrad og seks og femti;
Magbis ɔman 156
31 den andre Elams søner, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
Elam ɔman mma 1,254
32 Harims-sønerne, tri hundrad og tjuge;
Harim ɔman mma 320
33 Lods- og Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og fem og tjuge;
Lod, Hadid ne Ono ɔman mma 725
34 Jeriko-sønerne, tri hundrad og fem og fyrti;
Yeriko ɔman mma 345
35 Sena’a-sønerne, tri tusund seks hundrad og tretti.
Senaa ɔman mma 3,630
36 Av prestarne: Jedaja-sønerne av Jesua-ætti, ni hundrad og tri og sytti;
Yeinom ne asɔfoɔ a wɔfiri asutwa mu baeɛ: Yedaia abusuafoɔ (a ɛfa Yesua fiefoɔ) 973
37 Immers-sønerne, eit tusund og tvo og femti;
Imer abusuafoɔ 1,052
38 Pashurs-sønerne, eit tusund tvo hundrad og sju og fyrti;
Pashur abusuafoɔ 1,247
39 Harims-sønerne, tusund og syttan.
Harim abusuafoɔ 1,017
40 Av levitarne: Jesua- og Kadmiels-sønerne av Hodavja-sønerne, fire og sytti.
Yeinom ne Lewifoɔ a wɔfiri asutwa mu baeɛ: Yesua ne Kadmiel abusuafoɔ (Hodawia asefoɔ) 74
41 Av songararne: Asafs-sønerne, hundrad og åtte og tjuge.
Nnwontofoɔ: Asaf abusuafoɔ 128
42 Av dørvaktar-sønerne: Sallums-sønerne, Aters-sønerne, Talmons-sønerne, Akkubs-sønerne, Hatita-sønerne, Sobai-sønerne, i alt hundrad og ni og tretti.
Aponoanohwɛfoɔ: Salum, Ater, Talmon abusuafoɔ Akub, Hatita ne Sobai abusuafoɔ 139
43 Av tempelsveinarne: Siha-sønerne, Hasufa-sønerne, Tabbaots-sønerne,
Asɔredan asomfoɔ: Siha, Hasufa, Tabaot asefoɔ,
44 Keros-sønerne, Siaha-sønerne, Padons-sønerne,
Keros, Siaha, Padon asefoɔ,
45 Lebana-sønerne, Hagaba-sønerne, Akkubs-sønerne,
Lebana, Hagaba, Akub asefoɔ,
46 Hagabs-sønerne, Samlai-sønerne, Hanans-sønerne,
Hagab, Salmai, Hanan asefoɔ,
47 Giddels-sønerne, Gahars-sønerne, Reaja-sønerne,
Gidel, Gahar, Reaia asefoɔ,
48 Resins-sønerne, Nekoda-sønerne, Gazzams-sønerne,
Resin, Nekoda, Gasam asefoɔ,
49 Uzza-sønerne, Paseahs-sønerne, Besai-sønerne,
Usa, Paseah, Besai asefoɔ,
50 Asna-sønerne, Me’unims-sønerne, Nefisims-sønerne,
Asna, Meunim, Nefus asefoɔ,
51 Bakbuks-sønerne, Hakufa-sønerne, Harhurs-sønerne,
Bakbuk, Hakufa, Harhur asefoɔ,
52 Basluts-sønerne, Mehida-sønerne, Harsa-sønerne,
Baslut, Mehida, Harsa asefoɔ,
53 Barkos-sønerne, Sisera-sønerne, Tamahs-sønerne,
Barkos, Sisera, Tema asefoɔ,
54 Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
Nesia ne Hatifa.
55 Av sønerne åt Salomo-sveinarne: Sotai-sønerne, Hassoferets-sønerne, Peruda-sønerne,
Ɔhene Salomo asomfoɔ asefoɔ yi nso firi asutwa mu baeɛ: Sotai, Hasoferet, Peruda asefoɔ,
56 Ja’ala-sønerne, Darkons-sønerne, Giddels-sønerne,
Yaala, Darkon, Gidel asefoɔ,
57 Sefatja-sønerne, Hattils-sønerne, Pokeret-Hassebajims-sønerne, Ami-sønerne.
Sefatia, Hatil, Pokeret-Hasebaim ne Ami.
58 Alle tempelsveinarne og sønerne åt Salomo-sveinarne var i alt tri hundrad og tvo og nitti.
Ne nyinaa mu, na asɔredan mu asomfoɔ ne Salomo asefoɔ asomfoɔ no dodoɔ yɛ 392
59 Frå Tel-Melah og Tel-Harsa, Kerub og Addan og Immer for dei ut dei som her skal nemnast; men dei kunde ingi greida gjeva um federne sine og ætti, um dei i det heile høyrde Israels-folket til; det var;
Saa ɛberɛ no, nnipakuo foforɔ a wɔfiri Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Adan ne Imer nkuro so sane baa Yerusalem. Nanso, wɔantumi ankyerɛ mu sɛ, wɔn anaa wɔn abusuafoɔ yɛ Israel asefoɔ. Saa nnipakuo yi ne:
60 Delaja-sønerne, Tobia-sønerne og Nekoda-sønerne, seks hundrad og tvo og femti,
Delaia, Tobia ne Nekoda mmusua a wɔn dodoɔ yɛ 652
61 og av prestesønerne: Habaja-sønerne, Hakkos-sønerne, sønerne åt Barzillai, han som hadde teke ei av døtterne åt Gileads-mannen Barzillai til kona og fekk namn etter deim.
Asɔfoɔ mmusua mmiɛnsa: Habaia, Hakos ne Barsilai no nso sane baa Yerusalem. (Saa Barsilai yi, na waware Barsilai a ɔfiri Gilead no mmammaa no mu baako a enti na wafa nʼabusua din.)
62 Desse leita etter ættetavlorne sine, men kunde ikkje finna deim; difor vart dei kjende uverdige til å vera prestar.
Nanso, na wɔayera wɔn abusuadua nwoma no enti wɔamma wɔn ho kwan amma wɔansom sɛ asɔfoɔ.
63 Jarlen dømde at dei ikkje måtte eta av det høgheilage fyrr det stod fram ein prest som hadde urim og tummim.
Na amrado no hyɛɛ wɔn sɛ mma wɔn ne asɔfoɔ no nni afɔrebɔ nnuane no, gye sɛ ɔsɔfoɔ bi de ntonto kronkron bɔ a wɔfrɛ no Urim ne Tumim akyerɛ wɔn gyinabea wɔ saa asɛm yi ho.
64 Heile lyden til var i alt tvo og fyrti tusund tri hundrad og seksti,
Enti, nnipa dodoɔ a wɔsane baa Yuda no yɛ mpem aduanan mmienu ne ahasa aduosia,
65 umfram trælarne og trælkvinnorne; talet på deim var sju tusund tri hundrad og sju og tretti. Dertil kom tvo hundrad songarar, karar og kvende.
a asomfoɔ mpem nson ahasa aduasa nson nka ho, ne nnwomtofoɔ ahanu a wɔyɛ mmarima ne mmaa.
66 Dei hadde sju hundrad og seks og tretti hestar, tvo hundrad og fem og fyrti muldyr,
Wɔde apɔnkɔ ahanson aduasa nsia, mfunumu ahanu aduanan enum,
67 fire hundrad og fem og tretti kamelar og seks tusund sju hundrad og tjuge asen.
nyoma ahanan aduasa enum ne mfunumpɔnkɔ mpem nsia ne ahanson aduonu kaa wɔn ho kɔeɛ.
68 Då dei kom fram til Herrens hus i Jerusalem, gav nokre av ættarhovdingarne godviljugt ei gåva til gudshuset, so det kunde verta uppbygt att på den gamle staden.
Ɛberɛ a wɔduruu Awurade asɔredan no ho wɔ Yerusalem no, abusua ntuanofoɔ no bi firii akoma pa mu yii ntoboa a wɔde bɛsiesie Awurade asɔredan no wɔ ne siberɛ dada mu hɔ.
69 Kvar av deim lagde i byggjekassa, etter som han hadde råd til, og det kom inn tri hundrad tusund dalar i gull og fem og tjuge tusund dalar i sylv, dertil eit hundrad prestekjolar.
Na ntuanoni biara maa deɛ ɔbɛtumi. Akyɛdeɛ a wɔde maeɛ no nyinaa ano sii sikakɔkɔɔ sika pranpran ɔpeduosia baako, dwetɛ nkariboɔ kilogram mpem mmiɛnsa ne asɔfotadeɛ ɔha a wɔde bɛma asɔfoɔ.
70 Prestarne og levitarne og nokre av lyden, songarane, dørvaktarane og tempelsveinarne, sette då bu i sine byar, og heile Israel elles busette seg kvar i sin by.
Enti, asɔfoɔ, Lewifoɔ, nnwomtofoɔ, aponoanohwɛfoɔ, asɔredan mu asomfoɔ ne ɔman mma no bi tenaa nkuraa a ɛbɛn Yerusalem. Nkaeɛ no sane kɔɔ Yuda nkuro afoforɔ bi a wɔfifirii hɔ baeɛ no so.

< Esras 2 >