< Esras 2 >
1 Her kjem talet på dei fylkesbuarne som for ut or utlægdi, dei som Babel-kongen Nebukadnessar hadde ført burt til Babel, og som no for heim att til Jerusalem og Juda, kvar til sin by.
A oto są ludzie prowincji, którzy wyszli z niewoli i wygnania, uprowadzeni do Babilonu przez Nabuchodonozora, króla Babilonu, a powrócili oni do Jerozolimy i Judy – każdy do swojego miasta.
2 Dei fylgde Zerubbabel og Jesua, Nehemia og Seraja, Re’elaja og Mordekai, Bilsan og Mispar, Bigvai og Rehum og Ba’ana. - Dette er manntalet yver Israels-lyden:
Przybyli razem z Zorobabelem, Jeszuą, Nehemiaszem, Serajaszem, Reelajaszem, Mardocheuszem, Bilszanem, Misparem, Bigwajem, Rechumem i Baaną. A oto liczba mężczyzn ludu Izraela:
3 Paros-sønerne, tvo tusund eit hundrad og tvo og sytti;
Synów Parosza – dwa tysiące stu siedemdziesięciu dwóch;
4 Sefatja-sønerne, tri hundrad og tvo og sytti;
Synów Szefatiasza – trzystu siedemdziesięciu dwóch;
5 Arahs-sønerne, sju hundrad og fem og sytti;
Synów Aracha – siedmiuset siedemdziesięciu pięciu;
6 Pahat-Moabs-sønerne, av Jesua- og Joabs-sønerne, tvo tusund åtte hundrad og tolv;
Synów Pachat-Moaba, synów Jeszuy i Joaba – dwa tysiące ośmiuset dwunastu;
7 Elams-sønerne, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
Synów Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
8 Zattu-sønerne, ni hundrad og fem og fyrti;
Synów Zattua – dziewięciuset czterdziestu pięciu;
9 Zakkai-sønerne, sju hundrad og seksti;
Synów Zakkaja – siedmiuset sześćdziesięciu;
10 Bani-sønerne, seks hundrad og tvo og fyrti;
Synów Baniego – sześciuset czterdziestu dwóch;
11 Bebai-sønerne, seks hundrad og tri og tjuge;
Synów Bebaja – sześciuset dwudziestu trzech;
12 Azgads-sønerne, eit tusund tvo hundrad og tvo og tjuge;
Synów Azgada – tysiąc dwustu dwudziestu dwóch;
13 Adonikams-sønerne, seks hundrad og seks og seksti;
Synów Adonikama – sześciuset sześćdziesięciu sześciu;
14 Bigvai-sønerne, tvo tusund og seks og femti;
Synów Bigwaja – dwa tysiące pięćdziesięciu sześciu;
15 Adins-sønerne, fire hundrad og fire og femti;
Synów Adina – czterystu pięćdziesięciu czterech;
16 Aters-sønerne av Hizkia-ætti, åtte og nitti;
Synów Atera, z [linii] Ezechiasza – dziewięćdziesięciu ośmiu;
17 Besai-sønerne, tri hundrad og tri og tjuge;
Synów Besaja – trzystu dwudziestu trzech;
18 Jora-sønerne, hundrad og tolv;
Synów Jory – stu dwunastu;
19 Hasums-sønerne, tvo hundrad og tri og tjuge;
Synów Chaszuma – dwustu dwudziestu trzech;
20 Gibbars-sønerne, fem og nitti;
Synów Gibbara – dziewięćdziesięciu pięciu;
21 Betlehems-sønerne, hundrad og tri og tjuge;
Synów z Betlejem – stu dwudziestu trzech;
22 mennerne frå Netofa, seks og femti;
Mężczyzn z Netofy – pięćdziesięciu sześciu;
23 mennerne frå Anatot, hundrad og åtte og tjuge;
Mężczyzn z Anatot – stu dwudziestu ośmiu;
24 Azmavets-sønerne, tvo og fyrti;
Synów z Azmawet – czterdziestu dwóch;
25 Kirjat-Arims- og Kefira- og Be’erots-sønerne, sju hundrad og tri og fyrti;
Synów z Kiriat-Jearim, Kefiry i Beerot – siedmiuset czterdziestu trzech;
26 Rama- og Geba-sønerne, seks hundrad og ein og tjuge;
Synów z Rama i Geba – sześciuset dwudziestu jeden;
27 mennerne frå Mikmas, hundrad og tvo og tjuge;
Mężczyzn z Mikmas – stu dwudziestu dwóch;
28 mennerne frå Betel og Aj, tvo hundrad og tri og tjuge;
Mężczyzn z Betela i Aj – dwustu dwudziestu trzech;
29 Nebo-sønerne, tvo og femti;
Synów Nebo – pięćdziesięciu dwóch;
30 Magbis-sønerne, hundrad og seks og femti;
Synów Magbisza – stu pięćdziesięciu sześciu;
31 den andre Elams søner, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
Synów drugiego Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
32 Harims-sønerne, tri hundrad og tjuge;
Synów Charima – trzystu dwudziestu;
33 Lods- og Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og fem og tjuge;
Synów z Loda, Chadida i Ono – siedmiuset dwudziestu pięciu;
34 Jeriko-sønerne, tri hundrad og fem og fyrti;
Synów z Jerycha – trzystu czterdziestu pięciu;
35 Sena’a-sønerne, tri tusund seks hundrad og tretti.
Synów Senai – trzy tysiące sześciuset trzydziestu.
36 Av prestarne: Jedaja-sønerne av Jesua-ætti, ni hundrad og tri og sytti;
Kapłani: synów Jedajasza, z domu Jeszuy – dziewięciuset siedemdziesięciu trzech;
37 Immers-sønerne, eit tusund og tvo og femti;
Synów Immera – tysiąc pięćdziesięciu dwóch;
38 Pashurs-sønerne, eit tusund tvo hundrad og sju og fyrti;
Synów Paszchura – tysiąc dwustu czterdziestu siedmiu;
39 Harims-sønerne, tusund og syttan.
Synów Charima – tysiąc siedemnastu.
40 Av levitarne: Jesua- og Kadmiels-sønerne av Hodavja-sønerne, fire og sytti.
Lewici: synów Jeszuy i Kadmiela, synów Hodawiasza – siedemdziesięciu czterech.
41 Av songararne: Asafs-sønerne, hundrad og åtte og tjuge.
Śpiewacy: synów Asafa – stu dwudziestu ośmiu.
42 Av dørvaktar-sønerne: Sallums-sønerne, Aters-sønerne, Talmons-sønerne, Akkubs-sønerne, Hatita-sønerne, Sobai-sønerne, i alt hundrad og ni og tretti.
Synowie odźwiernych: synów Szalluma, synów Atera, synów Talmona, synów Akkuba, synów Chatity, synów Szobaja, wszystkich [razem] – stu trzydziestu dziewięciu.
43 Av tempelsveinarne: Siha-sønerne, Hasufa-sønerne, Tabbaots-sønerne,
Netinici: synów Sichy, synów Chasufy, synów Tabbaota;
44 Keros-sønerne, Siaha-sønerne, Padons-sønerne,
Synów Kerosa, synów Sijachy, synów Padona;
45 Lebana-sønerne, Hagaba-sønerne, Akkubs-sønerne,
Synów Lebany, synów Hagaby, synów Akkuba;
46 Hagabs-sønerne, Samlai-sønerne, Hanans-sønerne,
Synów Chagaba, synów Szalmaja, synów Chanana;
47 Giddels-sønerne, Gahars-sønerne, Reaja-sønerne,
Synów Giddela, synów Gachara, synów Reajasza;
48 Resins-sønerne, Nekoda-sønerne, Gazzams-sønerne,
Synów Resina, synów Nekody, synów Gazzama;
49 Uzza-sønerne, Paseahs-sønerne, Besai-sønerne,
Synów Uzzy, synów Paseacha, synów Besaja;
50 Asna-sønerne, Me’unims-sønerne, Nefisims-sønerne,
Synów Asny, synów Mehunima, synów Nefusima;
51 Bakbuks-sønerne, Hakufa-sønerne, Harhurs-sønerne,
Synów Bakbuka, synów Chakufy, synów Charchura;
52 Basluts-sønerne, Mehida-sønerne, Harsa-sønerne,
Synów Basluta, synów Mechidy, synów Charszy;
53 Barkos-sønerne, Sisera-sønerne, Tamahs-sønerne,
Synów Barkosa, synów Sisery, synów Tamacha;
54 Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
Synów Nesjacha, synów Chatify;
55 Av sønerne åt Salomo-sveinarne: Sotai-sønerne, Hassoferets-sønerne, Peruda-sønerne,
Synów sług Salomona, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Perudy;
56 Ja’ala-sønerne, Darkons-sønerne, Giddels-sønerne,
Synów Jaali, synów Darkona, synów Giddela;
57 Sefatja-sønerne, Hattils-sønerne, Pokeret-Hassebajims-sønerne, Ami-sønerne.
Synów Szefatiasza, synów Chattila, synów Pocheret-Hassebaima, synów Amiego;
58 Alle tempelsveinarne og sønerne åt Salomo-sveinarne var i alt tri hundrad og tvo og nitti.
Wszystkich Netinitów oraz synów sług Salomona – trzystu dziewięćdziesięciu dwóch.
59 Frå Tel-Melah og Tel-Harsa, Kerub og Addan og Immer for dei ut dei som her skal nemnast; men dei kunde ingi greida gjeva um federne sine og ætti, um dei i det heile høyrde Israels-folket til; det var;
A oto ci, którzy wyruszyli z Tel-Melach, Telcharsa, Keruba, Addan i Immer, ale nie mogli wykazać [pochodzenia] domu swoich ojców ani swego potomstwa – czy są z Izraela.
60 Delaja-sønerne, Tobia-sønerne og Nekoda-sønerne, seks hundrad og tvo og femti,
Synów Delajasza, synów Tobiasza, synów Nekody – sześciuset pięćdziesięciu dwóch.
61 og av prestesønerne: Habaja-sønerne, Hakkos-sønerne, sønerne åt Barzillai, han som hadde teke ei av døtterne åt Gileads-mannen Barzillai til kona og fekk namn etter deim.
A synowie kapłanów: synowie Chobajasza, synowie Kosa, synowie Barzillaja, który pojął za żonę [jedną] z córek Barzillaja Gileadczyka i przybrał jego imię;
62 Desse leita etter ættetavlorne sine, men kunde ikkje finna deim; difor vart dei kjende uverdige til å vera prestar.
Ci szukali swego opisu w rodowodach, ale [go] nie znaleźli. Zostali więc jako nieczyści wykluczeni z kapłaństwa.
63 Jarlen dømde at dei ikkje måtte eta av det høgheilage fyrr det stod fram ein prest som hadde urim og tummim.
I Tirszata zakazał im spożywać z rzeczy najświętszych, dopóki nie powstanie kapłan z Urim i z Tummim.
64 Heile lyden til var i alt tvo og fyrti tusund tri hundrad og seksti,
Całe to zgromadzenie [liczyło] czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt [osób];
65 umfram trælarne og trælkvinnorne; talet på deim var sju tusund tri hundrad og sju og tretti. Dertil kom tvo hundrad songarar, karar og kvende.
Nie licząc ich sług i służących, których było siedem tysięcy trzysta trzydzieści siedem, a między nimi [znajdowało się] dwieście śpiewaków i śpiewaczek.
66 Dei hadde sju hundrad og seks og tretti hestar, tvo hundrad og fem og fyrti muldyr,
Koni mieli siedemset trzydzieści sześć, mułów – dwieście czterdzieści pięć;
67 fire hundrad og fem og tretti kamelar og seks tusund sju hundrad og tjuge asen.
Wielbłądów – czterysta trzydzieści pięć, osłów – sześć tysięcy siedemset dwadzieścia.
68 Då dei kom fram til Herrens hus i Jerusalem, gav nokre av ættarhovdingarne godviljugt ei gåva til gudshuset, so det kunde verta uppbygt att på den gamle staden.
A [niektórzy] z naczelników rodów, gdy przyszli do domu PANA, który [był] w Jerozolimie, składali dobrowolne [dary], aby odbudować dom Boży na jego miejscu.
69 Kvar av deim lagde i byggjekassa, etter som han hadde råd til, og det kom inn tri hundrad tusund dalar i gull og fem og tjuge tusund dalar i sylv, dertil eit hundrad prestekjolar.
Według swoich możliwości dali do skarbca na odbudowę sześćdziesiąt jeden tysięcy drachm złota, pięć tysięcy min srebra i sto szat kapłańskich.
70 Prestarne og levitarne og nokre av lyden, songarane, dørvaktarane og tempelsveinarne, sette då bu i sine byar, og heile Israel elles busette seg kvar i sin by.
A więc kapłani, Lewici i [część] ludu oraz śpiewacy, odźwierni i Netinici zamieszkali w swoich miastach, a cała [reszta] Izraela w swoich miastach.