< Esras 2 >

1 Her kjem talet på dei fylkesbuarne som for ut or utlægdi, dei som Babel-kongen Nebukadnessar hadde ført burt til Babel, og som no for heim att til Jerusalem og Juda, kvar til sin by.
ئەمانەش خەڵکی هەرێمەکەن، ئەوانەی لە ڕاپێچکراوی گەڕانەوە، ئەوانەی نەبوخودنەسری پاشای بابل بۆ بابل ڕاپێچی کردبوون (ئەوان گەڕانەوە ئۆرشەلیم و یەهودا، هەریەکە بۆ شارۆچکەکەی خۆی،
2 Dei fylgde Zerubbabel og Jesua, Nehemia og Seraja, Re’elaja og Mordekai, Bilsan og Mispar, Bigvai og Rehum og Ba’ana. - Dette er manntalet yver Israels-lyden:
لەگەڵ زروبابل، یەشوع، نەحەمیا، سەرایا، ڕەعێلایا، مۆردەخای، بیلشان، میسپار، بیگڤەی، ڕەحوم و بەعەنا): ژمارەی پیاوانی گەلی ئیسرائیل:
3 Paros-sønerne, tvo tusund eit hundrad og tvo og sytti;
نەوەی پەرعۆش، دوو هەزار و سەد و حەفتا و دوو؛
4 Sefatja-sønerne, tri hundrad og tvo og sytti;
نەوەی شەفەتیا، سێ سەد و حەفتا و دوو؛
5 Arahs-sønerne, sju hundrad og fem og sytti;
نەوەی ئارەح، حەوت سەد و حەفتا و پێنج؛
6 Pahat-Moabs-sønerne, av Jesua- og Joabs-sønerne, tvo tusund åtte hundrad og tolv;
نەوەی پەحەت‌مۆئاب لە نەوەی یێشوع و یۆئاب، دوو هەزار و هەشت سەد و دوازدە؛
7 Elams-sønerne, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
نەوەی ئیلام، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛
8 Zattu-sønerne, ni hundrad og fem og fyrti;
نەوەی زەتو، نۆ سەد و چل و پێنج؛
9 Zakkai-sønerne, sju hundrad og seksti;
نەوەی زەکای، حەوت سەد و شەست؛
10 Bani-sønerne, seks hundrad og tvo og fyrti;
نەوەی بانی، شەش سەد و چل و دوو؛
11 Bebai-sønerne, seks hundrad og tri og tjuge;
نەوەی بێڤەی، شەش سەد و بیست و سێ؛
12 Azgads-sønerne, eit tusund tvo hundrad og tvo og tjuge;
نەوەی عەزگاد، هەزار و دوو سەد و بیست و دوو؛
13 Adonikams-sønerne, seks hundrad og seks og seksti;
نەوەی ئەدۆنیقام، شەش سەد و شەست و شەش؛
14 Bigvai-sønerne, tvo tusund og seks og femti;
نەوەی بیگڤەی، دوو هەزار و پەنجا و شەش؛
15 Adins-sønerne, fire hundrad og fire og femti;
نەوەی عادین، چوار سەد و پەنجا و چوار؛
16 Aters-sønerne av Hizkia-ætti, åtte og nitti;
نەوەی ئاتێر لە حەزقیا، نەوەد و هەشت؛
17 Besai-sønerne, tri hundrad og tri og tjuge;
نەوەی بێسای، سێ سەد و بیست و سێ؛
18 Jora-sønerne, hundrad og tolv;
نەوەی یۆرا، سەد و دوازدە؛
19 Hasums-sønerne, tvo hundrad og tri og tjuge;
نەوەی حاشوم، دوو سەد و بیست و سێ؛
20 Gibbars-sønerne, fem og nitti;
نەوەی گیبار، نەوەد و پێنج.
21 Betlehems-sønerne, hundrad og tri og tjuge;
پیاوانی بێت‌لەحم، سەد و بیست و سێ؛
22 mennerne frå Netofa, seks og femti;
پیاوانی نەتۆفا، پەنجا و شەش؛
23 mennerne frå Anatot, hundrad og åtte og tjuge;
پیاوانی عەناتۆت، سەد و بیست و هەشت؛
24 Azmavets-sønerne, tvo og fyrti;
پیاوانی عەزماڤێت، چل و دوو؛
25 Kirjat-Arims- og Kefira- og Be’erots-sønerne, sju hundrad og tri og fyrti;
پیاوانی قیریەت یەعاریم، کەفیرا و بئێرۆت، حەوت سەد و چل و سێ؛
26 Rama- og Geba-sønerne, seks hundrad og ein og tjuge;
پیاوانی ڕامە و گەڤەع، شەش سەد و بیست و یەک؛
27 mennerne frå Mikmas, hundrad og tvo og tjuge;
پیاوانی میخماس، سەد و بیست و دوو؛
28 mennerne frå Betel og Aj, tvo hundrad og tri og tjuge;
پیاوانی بێت‌ئێل و عای، دوو سەد و بیست و سێ؛
29 Nebo-sønerne, tvo og femti;
پیاوانی نەبۆ، پەنجا و دوو؛
30 Magbis-sønerne, hundrad og seks og femti;
پیاوانی مەگبیش، سەد و پەنجا و شەش؛
31 den andre Elams søner, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
پیاوانی ئیلامەکەی دیکە، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛
32 Harims-sønerne, tri hundrad og tjuge;
پیاوانی حاریم، سێ سەد و بیست؛
33 Lods- og Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og fem og tjuge;
پیاوانی لۆد، حادید و ئۆنۆ، حەوت سەد و بیست و پێنج؛
34 Jeriko-sønerne, tri hundrad og fem og fyrti;
پیاوانی ئەریحا، سێ سەد و چل و پێنج؛
35 Sena’a-sønerne, tri tusund seks hundrad og tretti.
پیاوانی سەنائا، سێ هەزار و شەش سەد و سی.
36 Av prestarne: Jedaja-sønerne av Jesua-ætti, ni hundrad og tri og sytti;
کاهینەکان: نەوەی یەدایا لە بنەماڵەی یێشوع، نۆ سەد و حەفتا و سێ.
37 Immers-sønerne, eit tusund og tvo og femti;
نەوەی ئیمێر، هەزار و پەنجا و دوو.
38 Pashurs-sønerne, eit tusund tvo hundrad og sju og fyrti;
نەوەی پەشحور، هەزار و دوو سەد و چل و حەوت.
39 Harims-sønerne, tusund og syttan.
نەوەی حاریم، هەزار و حەڤدە.
40 Av levitarne: Jesua- og Kadmiels-sønerne av Hodavja-sønerne, fire og sytti.
لێڤییەکان: نەوەی یێشوع و قەدمیێل لە نەوەی هۆدەڤیا، حەفتا و چوار.
41 Av songararne: Asafs-sønerne, hundrad og åtte og tjuge.
گۆرانیبێژەکان: نەوەی ئاساف، سەد و بیست و هەشت.
42 Av dørvaktar-sønerne: Sallums-sønerne, Aters-sønerne, Talmons-sønerne, Akkubs-sønerne, Hatita-sønerne, Sobai-sønerne, i alt hundrad og ni og tretti.
نەوەی دەرگاوانەکانی پەرستگا: نەوەکانی شەلوم، ئاتێر، تەلمۆن، عەقوڤ، حەتیتا و شۆڤای، هەموویان سەد و سی و نۆ.
43 Av tempelsveinarne: Siha-sønerne, Hasufa-sønerne, Tabbaots-sønerne,
خزمەتکارانی پەرستگا: نەوەکانی چیحا، حەسوفا، تەباعۆت،
44 Keros-sønerne, Siaha-sønerne, Padons-sønerne,
قێرۆس، سیعەها، پادۆن،
45 Lebana-sønerne, Hagaba-sønerne, Akkubs-sønerne,
لەڤانا، حەگاڤا، عەقوڤ،
46 Hagabs-sønerne, Samlai-sønerne, Hanans-sønerne,
حاگاڤ، شەلمای، حانان،
47 Giddels-sønerne, Gahars-sønerne, Reaja-sønerne,
گیدێل، گەحەر، ڕەئایا،
48 Resins-sønerne, Nekoda-sønerne, Gazzams-sønerne,
ڕەچین، نەقۆدا، گەزام،
49 Uzza-sønerne, Paseahs-sønerne, Besai-sønerne,
عوزە، پاسێیەح، بێسەی،
50 Asna-sønerne, Me’unims-sønerne, Nefisims-sønerne,
ئەسنا، مەعونیم، نەفوسیم،
51 Bakbuks-sønerne, Hakufa-sønerne, Harhurs-sønerne,
بەقبوق، حەقوفا، حەرحور،
52 Basluts-sønerne, Mehida-sønerne, Harsa-sønerne,
بەچلوت، مەحیدا، حەرشا،
53 Barkos-sønerne, Sisera-sønerne, Tamahs-sønerne,
بەرقۆس، سیسرا، تەمەح،
54 Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
نەچیەح و حەتیفا.
55 Av sønerne åt Salomo-sveinarne: Sotai-sønerne, Hassoferets-sønerne, Peruda-sønerne,
نەوەی خزمەتکارەکانی سلێمان: نەوەکانی سۆتەی، هەسۆفەرەت، پەرودا،
56 Ja’ala-sønerne, Darkons-sønerne, Giddels-sønerne,
یەعلا، دەرکۆن، گیدێل،
57 Sefatja-sønerne, Hattils-sønerne, Pokeret-Hassebajims-sønerne, Ami-sønerne.
شەفەتیا، حەتیل، پۆخەرەت‌هەچەڤایم و ئامی.
58 Alle tempelsveinarne og sønerne åt Salomo-sveinarne var i alt tri hundrad og tvo og nitti.
سەرجەم خزمەتکارانی پەرستگا و نەوەکانی خزمەتکارانی سلێمان، سێ سەد و نەوەد و دوو بوون.
59 Frå Tel-Melah og Tel-Harsa, Kerub og Addan og Immer for dei ut dei som her skal nemnast; men dei kunde ingi greida gjeva um federne sine og ætti, um dei i det heile høyrde Israels-folket til; det var;
ئەمانەش ئەوانەن کە لە شارۆچکەکانی تێل‌مەلەح، تێل‌حەرشا، کەروڤ، ئەدۆن و ئیمێرەوە سەرکەوتن، بەڵام نەیانتوانی پێناسەی بنەماڵە و ڕەچەڵەکیان دیاری بکەن کە لە نەوەی ئیسرائیلن:
60 Delaja-sønerne, Tobia-sønerne og Nekoda-sønerne, seks hundrad og tvo og femti,
نەوەکانی دەلایا، تۆڤییا و نەقۆدا، شەش سەد و پەنجا و دوو.
61 og av prestesønerne: Habaja-sønerne, Hakkos-sønerne, sønerne åt Barzillai, han som hadde teke ei av døtterne åt Gileads-mannen Barzillai til kona og fekk namn etter deim.
لە نەوەی کاهینەکانیش: نەوەکانی حۆڤەیا، هەقۆچ و بەرزیلەی، کە کچێکی بەرزیلەیی گلعادی هێنا و ناوی ئەوی لێنرا.
62 Desse leita etter ættetavlorne sine, men kunde ikkje finna deim; difor vart dei kjende uverdige til å vera prestar.
ئەمانە بەدوای ڕەچەڵەکنامەکانیاندا گەڕان، بەڵام نەدۆزرانەوە، لەبەر ئەوە لە کاهینیێتی قەدەغە کران.
63 Jarlen dømde at dei ikkje måtte eta av det høgheilage fyrr det stod fram ein prest som hadde urim og tummim.
پارێزگارەکە پێی گوتن کە نابێت لە خواردنە هەرەپیرۆزەکان بخۆن هەتا ئەو کاتەی کاهینێک بۆ ئوریم و تومیم دادەنرێت.
64 Heile lyden til var i alt tvo og fyrti tusund tri hundrad og seksti,
هەموو کۆمەڵەکە پێکەوە چل و دوو هەزار و سێ سەد و شەست کەس بوون،
65 umfram trælarne og trælkvinnorne; talet på deim var sju tusund tri hundrad og sju og tretti. Dertil kom tvo hundrad songarar, karar og kvende.
جگە لە خزمەتکار و کارەکەرەکانیان کە حەوت هەزار و سێ سەد و سی و حەوت کەس بوون، هەروەها دوو سەد گۆرانیبێژی پیاو و ژنیان هەبوو.
66 Dei hadde sju hundrad og seks og tretti hestar, tvo hundrad og fem og fyrti muldyr,
حەوت سەد و سی و شەش ئەسپ، دوو سەد و چل و پێنج هێستر،
67 fire hundrad og fem og tretti kamelar og seks tusund sju hundrad og tjuge asen.
چوار سەد و سی و پێنج وشتر و شەش هەزار و حەوت سەد و بیست گوێدرێژیشیان لەگەڵدا بوو.
68 Då dei kom fram til Herrens hus i Jerusalem, gav nokre av ættarhovdingarne godviljugt ei gåva til gudshuset, so det kunde verta uppbygt att på den gamle staden.
هەندێک لە گەورەی بنەماڵەکان لە کاتی گەیشتنیان بۆ ماڵی یەزدان لە ئۆرشەلیم، بە خواستی دڵی خۆیان بەخشینی ئازادیان پێشکەش کرد بۆ ماڵی یەزدان، بۆ بنیادنانەوەی ماڵی یەزدان لە شوێنەکەی خۆی.
69 Kvar av deim lagde i byggjekassa, etter som han hadde råd til, og det kom inn tri hundrad tusund dalar i gull og fem og tjuge tusund dalar i sylv, dertil eit hundrad prestekjolar.
بەپێی توانای خۆیان بە گەنجینەی بەڕێوەبردنی کارەکەیان بەخشی، شەست و یەک هەزار درهەمی زێڕ و پێنج هەزار مەنای زیو، لەگەڵ سەد کراس بۆ کاهینەکان.
70 Prestarne og levitarne og nokre av lyden, songarane, dørvaktarane og tempelsveinarne, sette då bu i sine byar, og heile Israel elles busette seg kvar i sin by.
کاهین، لێڤی، گۆرانیبێژ، دەرگاوان و خزمەتکارانی پەرستگا، لەگەڵ هەندێک کەسانی دیکە، لە شارۆچکەکانی خۆیاندا نیشتەجێ بوون، پاشماوەی ئیسرائیلییەکانیش لە شارۆچکەکانی خۆیان نیشتەجێ بوون.

< Esras 2 >