< Esras 2 >
1 Her kjem talet på dei fylkesbuarne som for ut or utlægdi, dei som Babel-kongen Nebukadnessar hadde ført burt til Babel, og som no for heim att til Jerusalem og Juda, kvar til sin by.
옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자의 자손 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 본성에 이른 자
2 Dei fylgde Zerubbabel og Jesua, Nehemia og Seraja, Re’elaja og Mordekai, Bilsan og Mispar, Bigvai og Rehum og Ba’ana. - Dette er manntalet yver Israels-lyden:
곧 스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 스라야와, 르엘라야와, 모르드개와, 빌산과, 미스발과, 비그왜와, 르훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니
3 Paros-sønerne, tvo tusund eit hundrad og tvo og sytti;
바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요
4 Sefatja-sønerne, tri hundrad og tvo og sytti;
스바댜 자손이 삼백 칠십 이명이요
5 Arahs-sønerne, sju hundrad og fem og sytti;
아라 자손이 칠백 칠십 오명이요
6 Pahat-Moabs-sønerne, av Jesua- og Joabs-sønerne, tvo tusund åtte hundrad og tolv;
바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 이명이요
7 Elams-sønerne, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
8 Zattu-sønerne, ni hundrad og fem og fyrti;
삿두 자손이 구백 사십 오명이요
9 Zakkai-sønerne, sju hundrad og seksti;
삭개 자손이 칠백 육십명이요
10 Bani-sønerne, seks hundrad og tvo og fyrti;
바니 자손이 육백 사십 이명이요
11 Bebai-sønerne, seks hundrad og tri og tjuge;
브배 자손이 육백 이십 삼명이요
12 Azgads-sønerne, eit tusund tvo hundrad og tvo og tjuge;
아스갓 자손이 일천 이백 이십 이명이요
13 Adonikams-sønerne, seks hundrad og seks og seksti;
아도니감 자손이 육백 육십 육명이요
14 Bigvai-sønerne, tvo tusund og seks og femti;
비그왜 자손이 이천 오십 육명이요
15 Adins-sønerne, fire hundrad og fire og femti;
아딘 자손이 사백 오십 사명이요
16 Aters-sønerne av Hizkia-ætti, åtte og nitti;
아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
17 Besai-sønerne, tri hundrad og tri og tjuge;
베새 자손이 삼백 이십 삼명이요
18 Jora-sønerne, hundrad og tolv;
요라 자손이 일백 십 이명이요
19 Hasums-sønerne, tvo hundrad og tri og tjuge;
하숨 자손이 이백 이십 삼명이요
20 Gibbars-sønerne, fem og nitti;
깁발 자손이 구십 오명이요
21 Betlehems-sønerne, hundrad og tri og tjuge;
베들레헴 사람이 일백 이십 삼명이요
22 mennerne frå Netofa, seks og femti;
느도바 사람이 오십 륙명이요
23 mennerne frå Anatot, hundrad og åtte og tjuge;
아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
24 Azmavets-sønerne, tvo og fyrti;
아스마웹 자손이 사십 이명이요
25 Kirjat-Arims- og Kefira- og Be’erots-sønerne, sju hundrad og tri og fyrti;
기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백 사십 삼명이요
26 Rama- og Geba-sønerne, seks hundrad og ein og tjuge;
라마와 게바 자손이 육백 이십 일명이요
27 mennerne frå Mikmas, hundrad og tvo og tjuge;
믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
28 mennerne frå Betel og Aj, tvo hundrad og tri og tjuge;
벧엘과 아이 사람이 이백 이십 삼명이요
29 Nebo-sønerne, tvo og femti;
느보 자손이 오십 이명이요
30 Magbis-sønerne, hundrad og seks og femti;
막비스 자손이 일백 오십 육명이요
31 den andre Elams søner, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
다른 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
32 Harims-sønerne, tri hundrad og tjuge;
하림 자손이 삼백 이십명이요
33 Lods- og Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og fem og tjuge;
로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 오명이요
34 Jeriko-sønerne, tri hundrad og fem og fyrti;
여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
35 Sena’a-sønerne, tri tusund seks hundrad og tretti.
스나아 자손이 삼천 육백 삼십명이었더라
36 Av prestarne: Jedaja-sønerne av Jesua-ætti, ni hundrad og tri og sytti;
제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
37 Immers-sønerne, eit tusund og tvo og femti;
임멜 자손이 일천 오십 이명이요
38 Pashurs-sønerne, eit tusund tvo hundrad og sju og fyrti;
바스훌 자손이 일천 이백 사십 칠명이요
39 Harims-sønerne, tusund og syttan.
하림 자손이 일천 십 칠명이었더라
40 Av levitarne: Jesua- og Kadmiels-sønerne av Hodavja-sønerne, fire og sytti.
레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와, 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
41 Av songararne: Asafs-sønerne, hundrad og åtte og tjuge.
노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 이십 팔명이요
42 Av dørvaktar-sønerne: Sallums-sønerne, Aters-sønerne, Talmons-sønerne, Akkubs-sønerne, Hatita-sønerne, Sobai-sønerne, i alt hundrad og ni og tretti.
문지기의 자손들은 살룸과, 아델과, 달문과, 악굽과, 하디다와, 소배 자손이 모두 일백 삼십 구명이였더라
43 Av tempelsveinarne: Siha-sønerne, Hasufa-sønerne, Tabbaots-sønerne,
느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과,
44 Keros-sønerne, Siaha-sønerne, Padons-sønerne,
게로스 자손과, 시아하 자손과, 바돈 자손과,
45 Lebana-sønerne, Hagaba-sønerne, Akkubs-sønerne,
르바나 자손과, 하가바 자손과, 악굽 자손과,
46 Hagabs-sønerne, Samlai-sønerne, Hanans-sønerne,
하갑 자손과, 사믈래 자손과, 하난 자손과,
47 Giddels-sønerne, Gahars-sønerne, Reaja-sønerne,
깃델 자손과, 가할 자손과, 르아야 자손과,
48 Resins-sønerne, Nekoda-sønerne, Gazzams-sønerne,
르신 자손과, 느고다 자손과, 갓삼 자손과,
49 Uzza-sønerne, Paseahs-sønerne, Besai-sønerne,
웃사 자손과, 바세아 자손과, 베새 자손과,
50 Asna-sønerne, Me’unims-sønerne, Nefisims-sønerne,
아스나 자손과, 므우님 자손과, 느부심 자손과,
51 Bakbuks-sønerne, Hakufa-sønerne, Harhurs-sønerne,
박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과,
52 Basluts-sønerne, Mehida-sønerne, Harsa-sønerne,
바슬룻 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과,
53 Barkos-sønerne, Sisera-sønerne, Tamahs-sønerne,
바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과,
54 Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
느시야 자손과, 하디바 자손이었더라
55 Av sønerne åt Salomo-sveinarne: Sotai-sønerne, Hassoferets-sønerne, Peruda-sønerne,
솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 하소베렛 자손과, 브루다 자손과,
56 Ja’ala-sønerne, Darkons-sønerne, Giddels-sønerne,
야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과,
57 Sefatja-sønerne, Hattils-sønerne, Pokeret-Hassebajims-sønerne, Ami-sønerne.
스바댜 자손과, 하딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아미 자손이니
58 Alle tempelsveinarne og sønerne åt Salomo-sveinarne var i alt tri hundrad og tvo og nitti.
모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었더라
59 Frå Tel-Melah og Tel-Harsa, Kerub og Addan og Immer for dei ut dei som her skal nemnast; men dei kunde ingi greida gjeva um federne sine og ætti, um dei i det heile høyrde Israels-folket til; det var;
델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗단과, 임멜에서 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
60 Delaja-sønerne, Tobia-sønerne og Nekoda-sønerne, seks hundrad og tvo og femti,
저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 오십 이명이요
61 og av prestesønerne: Habaja-sønerne, Hakkos-sønerne, sønerne åt Barzillai, han som hadde teke ei av døtterne åt Gileads-mannen Barzillai til kona og fekk namn etter deim.
제사장 중에는 하바야 자손과, 학고스 자손과, 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
62 Desse leita etter ættetavlorne sine, men kunde ikkje finna deim; difor vart dei kjende uverdige til å vera prestar.
이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한 고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
63 Jarlen dømde at dei ikkje måtte eta av det høgheilage fyrr det stod fram ein prest som hadde urim og tummim.
방백이 저희에게 명하여 '우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
64 Heile lyden til var i alt tvo og fyrti tusund tri hundrad og seksti,
온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
65 umfram trælarne og trælkvinnorne; talet på deim var sju tusund tri hundrad og sju og tretti. Dertil kom tvo hundrad songarar, karar og kvende.
그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백명이요
66 Dei hadde sju hundrad og seks og tretti hestar, tvo hundrad og fem og fyrti muldyr,
말이 칠백 삼십 륙이요, 노새가 이백 사십 오요
67 fire hundrad og fem og tretti kamelar og seks tusund sju hundrad og tjuge asen.
약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었더라
68 Då dei kom fram til Herrens hus i Jerusalem, gav nokre av ættarhovdingarne godviljugt ei gåva til gudshuset, so det kunde verta uppbygt att på den gamle staden.
어떤 족장들이 예루살렘 여호와의 전 터에 이르러 하나님의 전을 그곳에 다시 건축하려고 예물을 즐거이 드리되
69 Kvar av deim lagde i byggjekassa, etter som han hadde råd til, og det kom inn tri hundrad tusund dalar i gull og fem og tjuge tusund dalar i sylv, dertil eit hundrad prestekjolar.
역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요, 은이 오천 마네요, 제사장의 옷이 일백 벌이었더라
70 Prestarne og levitarne og nokre av lyden, songarane, dørvaktarane og tempelsveinarne, sette då bu i sine byar, og heile Israel elles busette seg kvar i sin by.
이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 그 본성들에 거하고 이스라엘 무리도 그 본성들에 거하였느니라