< Esras 2 >

1 Her kjem talet på dei fylkesbuarne som for ut or utlægdi, dei som Babel-kongen Nebukadnessar hadde ført burt til Babel, og som no for heim att til Jerusalem og Juda, kvar til sin by.
Folgendes nun sind die Bewohner der Landschaft Juda, die aus der Gefangenschaft der in der Verbannung Lebenden, welche Nebukadnezar, der König von Babylon, (einst) nach Babylon weggeführt hatte, hinaufgezogen sind und (nun) nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Ortschaft.
2 Dei fylgde Zerubbabel og Jesua, Nehemia og Seraja, Re’elaja og Mordekai, Bilsan og Mispar, Bigvai og Rehum og Ba’ana. - Dette er manntalet yver Israels-lyden:
Sie sind dorthin gekommen zusammen mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordochai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum und Baana. Die Zahl der Männer des Volkes Israel betrug:
3 Paros-sønerne, tvo tusund eit hundrad og tvo og sytti;
die Familie Parhos 2172;
4 Sefatja-sønerne, tri hundrad og tvo og sytti;
die Familie Sephatja 372;
5 Arahs-sønerne, sju hundrad og fem og sytti;
die Familie Arah 775;
6 Pahat-Moabs-sønerne, av Jesua- og Joabs-sønerne, tvo tusund åtte hundrad og tolv;
die Familie Pahath-Moab, nämlich die Familien Jesua und Joab, 2812;
7 Elams-sønerne, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
die Familie Elam 1254;
8 Zattu-sønerne, ni hundrad og fem og fyrti;
die Familie Satthu 945;
9 Zakkai-sønerne, sju hundrad og seksti;
die Familie Sakkai 760;
10 Bani-sønerne, seks hundrad og tvo og fyrti;
die Familie Bani 642;
11 Bebai-sønerne, seks hundrad og tri og tjuge;
die Familie Bebai 623;
12 Azgads-sønerne, eit tusund tvo hundrad og tvo og tjuge;
die Familie Asgad 1222;
13 Adonikams-sønerne, seks hundrad og seks og seksti;
die Familie Adonikam 666;
14 Bigvai-sønerne, tvo tusund og seks og femti;
die Familie Bigwai 2056;
15 Adins-sønerne, fire hundrad og fire og femti;
die Familie Adin 454;
16 Aters-sønerne av Hizkia-ætti, åtte og nitti;
die Familie Ater, nämlich der Zweig Hiskia, 98;
17 Besai-sønerne, tri hundrad og tri og tjuge;
die Familie Bezai 323;
18 Jora-sønerne, hundrad og tolv;
die Familie Jora 112;
19 Hasums-sønerne, tvo hundrad og tri og tjuge;
die Familie Hasum 223;
20 Gibbars-sønerne, fem og nitti;
die Leute von Gibeon 95;
21 Betlehems-sønerne, hundrad og tri og tjuge;
die Leute von Bethlehem 123;
22 mennerne frå Netofa, seks og femti;
die Männer von Netopha 56;
23 mennerne frå Anatot, hundrad og åtte og tjuge;
die Männer von Anathoth 128;
24 Azmavets-sønerne, tvo og fyrti;
die Leute von Asmaweth 42;
25 Kirjat-Arims- og Kefira- og Be’erots-sønerne, sju hundrad og tri og fyrti;
die Leute von Kirjath-Arim, Kephira und Beeroth 743;
26 Rama- og Geba-sønerne, seks hundrad og ein og tjuge;
die Leute von Rama und Geba 621;
27 mennerne frå Mikmas, hundrad og tvo og tjuge;
die Männer von Michmas 122;
28 mennerne frå Betel og Aj, tvo hundrad og tri og tjuge;
die Männer von Bethel und Ai 223;
29 Nebo-sønerne, tvo og femti;
die Familie Nebo 52;
30 Magbis-sønerne, hundrad og seks og femti;
die Familie Magbis 156;
31 den andre Elams søner, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
die Familie des andern Elam 1254;
32 Harims-sønerne, tri hundrad og tjuge;
die Familie Harim 320;
33 Lods- og Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og fem og tjuge;
die Leute von Lod, Hadid und Ono 725;
34 Jeriko-sønerne, tri hundrad og fem og fyrti;
die Leute von Jericho 345;
35 Sena’a-sønerne, tri tusund seks hundrad og tretti.
die Familie Senaa 3630.
36 Av prestarne: Jedaja-sønerne av Jesua-ætti, ni hundrad og tri og sytti;
Die Priester: die Familie Jedaja, nämlich das Haus Jesua 973;
37 Immers-sønerne, eit tusund og tvo og femti;
die Familie Immer 1052;
38 Pashurs-sønerne, eit tusund tvo hundrad og sju og fyrti;
die Familie Pashur 1247;
39 Harims-sønerne, tusund og syttan.
die Familie Harim 1017.
40 Av levitarne: Jesua- og Kadmiels-sønerne av Hodavja-sønerne, fire og sytti.
Die Leviten: die Familien Jesua und Kadmiel, Binnui und Hodawja 74; –
41 Av songararne: Asafs-sønerne, hundrad og åtte og tjuge.
die Sänger: die Familie Asaph 128; –
42 Av dørvaktar-sønerne: Sallums-sønerne, Aters-sønerne, Talmons-sønerne, Akkubs-sønerne, Hatita-sønerne, Sobai-sønerne, i alt hundrad og ni og tretti.
die Familien der Torhüter: die Familien Sallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita und Sobai, im ganzen 139.
43 Av tempelsveinarne: Siha-sønerne, Hasufa-sønerne, Tabbaots-sønerne,
Die Tempelhörigen: die Familie Ziha, die Familie Hasupha, die Familie Tabbaoth,
44 Keros-sønerne, Siaha-sønerne, Padons-sønerne,
die Familie Keros, die Familie Siaha, die Familie Padon,
45 Lebana-sønerne, Hagaba-sønerne, Akkubs-sønerne,
die Familie Lebana, die Familie Hagaba, die Familie Akkub,
46 Hagabs-sønerne, Samlai-sønerne, Hanans-sønerne,
die Familie Hagab, die Familie Salmai, die Familie Hanan,
47 Giddels-sønerne, Gahars-sønerne, Reaja-sønerne,
die Familie Giddel, die Familie Gahar, die Familie Reaja,
48 Resins-sønerne, Nekoda-sønerne, Gazzams-sønerne,
die Familie Rezin, die Familie Nekoda, die Familie Gassam,
49 Uzza-sønerne, Paseahs-sønerne, Besai-sønerne,
die Familie Ussa, die Familie Paseah, die Familie Besai,
50 Asna-sønerne, Me’unims-sønerne, Nefisims-sønerne,
die Familie Asna, die Familie der Mehuniter, die Familie der Nephisiter,
51 Bakbuks-sønerne, Hakufa-sønerne, Harhurs-sønerne,
die Familie Bakbuk, die Familie Hakupha, die Familie Harhur,
52 Basluts-sønerne, Mehida-sønerne, Harsa-sønerne,
die Familie Bazluth, die Familie Mehida, die Familie Harsa,
53 Barkos-sønerne, Sisera-sønerne, Tamahs-sønerne,
die Familie Barkos, die Familie Sisera, die Familie Themah,
54 Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
die Familie Neziah, die Familie Hatipha.
55 Av sønerne åt Salomo-sveinarne: Sotai-sønerne, Hassoferets-sønerne, Peruda-sønerne,
Die Söhne der Sklaven Salomos: die Familie Sotai, die Familie Sophereth, die Familie Peruda,
56 Ja’ala-sønerne, Darkons-sønerne, Giddels-sønerne,
die Familie Jaala, die Familie Darkon, die Familie Giddel,
57 Sefatja-sønerne, Hattils-sønerne, Pokeret-Hassebajims-sønerne, Ami-sønerne.
die Familie Sephatja, die Familie Hattil, die Familie Pochereth-Hazzebaim, die Familie Ami.
58 Alle tempelsveinarne og sønerne åt Salomo-sveinarne var i alt tri hundrad og tvo og nitti.
Die Gesamtzahl der Tempelhörigen und der Nachkommen der Sklaven Salomos betrug 392.
59 Frå Tel-Melah og Tel-Harsa, Kerub og Addan og Immer for dei ut dei som her skal nemnast; men dei kunde ingi greida gjeva um federne sine og ætti, um dei i det heile høyrde Israels-folket til; det var;
Und dies sind die, welche aus Thel-Melah, Thel-Harsa, Cherub-Addan und Immer mit hinaufzogen, aber ihre Familie und ihre Herkunft nicht nachweisen konnten, ob sie nämlich aus Israel stammten:
60 Delaja-sønerne, Tobia-sønerne og Nekoda-sønerne, seks hundrad og tvo og femti,
die Familie Delaja, die Familie Tobija, die Familie Nekoda, 652. –
61 og av prestesønerne: Habaja-sønerne, Hakkos-sønerne, sønerne åt Barzillai, han som hadde teke ei av døtterne åt Gileads-mannen Barzillai til kona og fekk namn etter deim.
Sodann von den Priesterfamilien: die Familie Habaja, die Familie Hakkoz, die Familie jenes Barsillais, der eine Frau von den Töchtern des Gileaditen Barsillai geheiratet und deren Namen angenommen hatte.
62 Desse leita etter ættetavlorne sine, men kunde ikkje finna deim; difor vart dei kjende uverdige til å vera prestar.
Diese hatten zwar nach ihrer Geschlechtsurkunde gesucht, aber diese hatte sich nicht finden lassen; infolgedessen wurden sie als unrein vom Priestertum ausgeschlossen,
63 Jarlen dømde at dei ikkje måtte eta av det høgheilage fyrr det stod fram ein prest som hadde urim og tummim.
und der Statthalter hatte ihnen erklärt, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis wieder ein Priester für die Befragung des Urim- und Thummimorakels da wäre.
64 Heile lyden til var i alt tvo og fyrti tusund tri hundrad og seksti,
Die ganze Gemeinde insgesamt belief sich auf 42360 Seelen,
65 umfram trælarne og trælkvinnorne; talet på deim var sju tusund tri hundrad og sju og tretti. Dertil kom tvo hundrad songarar, karar og kvende.
ungerechnet ihre Sklaven und Sklavinnen, deren 7337 da waren. Dazu kamen noch 200 Sänger und Sängerinnen. –
66 Dei hadde sju hundrad og seks og tretti hestar, tvo hundrad og fem og fyrti muldyr,
Die Zahl ihrer Pferde betrug 736, ihrer Maultiere 245,
67 fire hundrad og fem og tretti kamelar og seks tusund sju hundrad og tjuge asen.
ihrer Kamele 435, der Esel 6720.
68 Då dei kom fram til Herrens hus i Jerusalem, gav nokre av ættarhovdingarne godviljugt ei gåva til gudshuset, so det kunde verta uppbygt att på den gamle staden.
Als sie dann beim Tempel des HERRN in Jerusalem angekommen waren, spendeten einige von den Familienhäuptern freiwillige Gaben für das Haus Gottes, damit man es an seiner früheren Stätte wieder aufrichten könne.
69 Kvar av deim lagde i byggjekassa, etter som han hadde råd til, og det kom inn tri hundrad tusund dalar i gull og fem og tjuge tusund dalar i sylv, dertil eit hundrad prestekjolar.
Nach ihrem Vermögen gaben sie für den Bauschatz: an Gold 61000 Dariken, an Silber 5000 Minen und 100 Priestergewänder.
70 Prestarne og levitarne og nokre av lyden, songarane, dørvaktarane og tempelsveinarne, sette då bu i sine byar, og heile Israel elles busette seg kvar i sin by.
Und es siedelten sich die Priester und die Leviten sowie ein Teil des Volkes in Jerusalem und dessen Gebieten an, die Sänger dagegen und die Torhüter und die Tempelhörigen in ihren Ortschaften, und alle übrigen Israeliten in ihren Ortschaften.

< Esras 2 >