< Esras 2 >
1 Her kjem talet på dei fylkesbuarne som for ut or utlægdi, dei som Babel-kongen Nebukadnessar hadde ført burt til Babel, og som no for heim att til Jerusalem og Juda, kvar til sin by.
Or voici ceux de la province qui remontèrent de la captivité, d'entre ceux que Nébucadnetsar, roi de Babylone, avait transportés à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville,
2 Dei fylgde Zerubbabel og Jesua, Nehemia og Seraja, Re’elaja og Mordekai, Bilsan og Mispar, Bigvai og Rehum og Ba’ana. - Dette er manntalet yver Israels-lyden:
Qui vinrent avec Zorobabel, Jéshua, Néhémie, Séraja, Reélaja, Mardochée, Bilshan, Mispar, Bigvaï, Réhum et Baana. Nombre des hommes du peuple d'Israël:
3 Paros-sønerne, tvo tusund eit hundrad og tvo og sytti;
Les enfants de Parosh, deux mille cent soixante-douze;
4 Sefatja-sønerne, tri hundrad og tvo og sytti;
Les enfants de Shéphatia, trois cent soixante-douze;
5 Arahs-sønerne, sju hundrad og fem og sytti;
Les enfants d'Arach, sept cent soixante-quinze;
6 Pahat-Moabs-sønerne, av Jesua- og Joabs-sønerne, tvo tusund åtte hundrad og tolv;
Les enfants de Pachath-Moab, des enfants de Jeshua et de Joab, deux mille huit cent douze;
7 Elams-sønerne, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
Les enfants d'Élam, mille deux cent cinquante-quatre;
8 Zattu-sønerne, ni hundrad og fem og fyrti;
Les enfants de Zatthu, neuf cent quarante-cinq;
9 Zakkai-sønerne, sju hundrad og seksti;
Les enfants de Zaccaï, sept cent soixante;
10 Bani-sønerne, seks hundrad og tvo og fyrti;
Les enfants de Bani, six cent quarante-deux;
11 Bebai-sønerne, seks hundrad og tri og tjuge;
Les enfants de Bébaï, six cent vingt-trois;
12 Azgads-sønerne, eit tusund tvo hundrad og tvo og tjuge;
Les enfants d'Azgad, mille deux cent vingt-deux;
13 Adonikams-sønerne, seks hundrad og seks og seksti;
Les enfants d'Adonikam, six cent soixante-six;
14 Bigvai-sønerne, tvo tusund og seks og femti;
Les enfants de Bigvaï, deux mille cinquante-six;
15 Adins-sønerne, fire hundrad og fire og femti;
Les enfants d'Adin, quatre cent cinquante-quatre;
16 Aters-sønerne av Hizkia-ætti, åtte og nitti;
Les enfants d'Ater, de la famille d'Ézéchias, quatre-vingt-dix-huit;
17 Besai-sønerne, tri hundrad og tri og tjuge;
Les enfants de Betsaï, trois cent vingt-trois;
18 Jora-sønerne, hundrad og tolv;
Les enfants de Jora, cent douze;
19 Hasums-sønerne, tvo hundrad og tri og tjuge;
Les enfants de Hashum, deux cent vingt-trois;
20 Gibbars-sønerne, fem og nitti;
Les enfants de Guibbar, quatre-vingt-quinze;
21 Betlehems-sønerne, hundrad og tri og tjuge;
Les enfants de Bethléhem, cent vingt-trois;
22 mennerne frå Netofa, seks og femti;
Les gens de Nétopha, cinquante-six;
23 mennerne frå Anatot, hundrad og åtte og tjuge;
Les gens d'Anathoth, cent vingt-huit;
24 Azmavets-sønerne, tvo og fyrti;
Les enfants d'Azmaveth, quarante-deux;
25 Kirjat-Arims- og Kefira- og Be’erots-sønerne, sju hundrad og tri og fyrti;
Les enfants de Kirjath-Arim, de Képhira et de Béeroth, sept cent quarante-trois;
26 Rama- og Geba-sønerne, seks hundrad og ein og tjuge;
Les enfants de Rama et de Guéba, six cent vingt et un;
27 mennerne frå Mikmas, hundrad og tvo og tjuge;
Les gens de Micmas, cent vingt-deux;
28 mennerne frå Betel og Aj, tvo hundrad og tri og tjuge;
Les gens de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois;
29 Nebo-sønerne, tvo og femti;
Les enfants de Nébo, cinquante-deux;
30 Magbis-sønerne, hundrad og seks og femti;
Les enfants de Magbish, cent cinquante-six;
31 den andre Elams søner, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
Les enfants d'un autre Élam, mille deux cent cinquante-quatre;
32 Harims-sønerne, tri hundrad og tjuge;
Les enfants de Harim, trois cent vingt;
33 Lods- og Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og fem og tjuge;
Les enfants de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq;
34 Jeriko-sønerne, tri hundrad og fem og fyrti;
Les enfants de Jérico, trois cent quarante-cinq;
35 Sena’a-sønerne, tri tusund seks hundrad og tretti.
Les enfants de Sénaa, trois mille six cent trente.
36 Av prestarne: Jedaja-sønerne av Jesua-ætti, ni hundrad og tri og sytti;
Sacrificateurs: les enfants de Jédaeja, de la maison de Jéshua, neuf cent soixante et treize;
37 Immers-sønerne, eit tusund og tvo og femti;
Les enfants d'Immer, mille cinquante-deux;
38 Pashurs-sønerne, eit tusund tvo hundrad og sju og fyrti;
Les enfants de Pashur, mille deux cent quarante-sept;
39 Harims-sønerne, tusund og syttan.
Les enfants de Harim, mille et dix-sept.
40 Av levitarne: Jesua- og Kadmiels-sønerne av Hodavja-sønerne, fire og sytti.
Lévites: les enfants de Jéshua et de Kadmiel, d'entre les enfants d'Hodavia, soixante et quatorze.
41 Av songararne: Asafs-sønerne, hundrad og åtte og tjuge.
Chantres: les enfants d'Asaph, cent vingt-huit.
42 Av dørvaktar-sønerne: Sallums-sønerne, Aters-sønerne, Talmons-sønerne, Akkubs-sønerne, Hatita-sønerne, Sobai-sønerne, i alt hundrad og ni og tretti.
Enfants des portiers: les enfants de Shallum, les enfants d'Ater, les enfants de Talmon, les enfants d'Akkub, les enfants de Hatita, les enfants de Shobaï, en tout, cent trente-neuf.
43 Av tempelsveinarne: Siha-sønerne, Hasufa-sønerne, Tabbaots-sønerne,
Néthiniens: les enfants de Tsicha, les enfants de Hasupha, les enfants de Tabbaoth;
44 Keros-sønerne, Siaha-sønerne, Padons-sønerne,
Les enfants de Kéros, les enfants de Siaha, les enfants de Padon;
45 Lebana-sønerne, Hagaba-sønerne, Akkubs-sønerne,
Les enfants de Lébana, les enfants de Hagaba, les enfants d'Akkub;
46 Hagabs-sønerne, Samlai-sønerne, Hanans-sønerne,
Les enfants de Hagab, les enfants de Shamlaï, les enfants de Hanan;
47 Giddels-sønerne, Gahars-sønerne, Reaja-sønerne,
Les enfants de Guiddel, les enfants de Gachar, les enfants de Réaja;
48 Resins-sønerne, Nekoda-sønerne, Gazzams-sønerne,
Les enfants de Retsin, les enfants de Nékoda, les enfants de Gazzam;
49 Uzza-sønerne, Paseahs-sønerne, Besai-sønerne,
Les enfants d'Uzza, les enfants de Paséach, les enfants de Bésaï;
50 Asna-sønerne, Me’unims-sønerne, Nefisims-sønerne,
Les enfants d'Asna, les enfants de Méhunim, les enfants de Néphusim;
51 Bakbuks-sønerne, Hakufa-sønerne, Harhurs-sønerne,
Les enfants de Bakbuk, les enfants de Hakupha, les enfants de Harhur;
52 Basluts-sønerne, Mehida-sønerne, Harsa-sønerne,
Les enfants de Batsluth, les enfants de Méhida, les enfants de Harsha;
53 Barkos-sønerne, Sisera-sønerne, Tamahs-sønerne,
Les enfants de Barkos, les enfants de Sisra, les enfants de Tamach;
54 Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
Les enfants de Netsiach, les enfants de Hatipha.
55 Av sønerne åt Salomo-sveinarne: Sotai-sønerne, Hassoferets-sønerne, Peruda-sønerne,
Enfants des serviteurs de Salomon: les enfants de Sotaï, les enfants de Sophéreth, les enfants de Péruda;
56 Ja’ala-sønerne, Darkons-sønerne, Giddels-sønerne,
Les enfants de Jaala, les enfants de Darkon, les enfants de Guiddel;
57 Sefatja-sønerne, Hattils-sønerne, Pokeret-Hassebajims-sønerne, Ami-sønerne.
Les enfants de Shéphatia, les enfants de Hattil, les enfants de Pokéreth-Hatsébaïm, les enfants d'Ami.
58 Alle tempelsveinarne og sønerne åt Salomo-sveinarne var i alt tri hundrad og tvo og nitti.
Total des Néthiniens et des enfants des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.
59 Frå Tel-Melah og Tel-Harsa, Kerub og Addan og Immer for dei ut dei som her skal nemnast; men dei kunde ingi greida gjeva um federne sine og ætti, um dei i det heile høyrde Israels-folket til; det var;
Voici ceux qui montèrent de Thel-Mélach, de Thel-Harsha, de Kérub-Addan, et d'Immer, et qui ne purent indiquer la maison de leurs pères, ni leur race, ni s'ils étaient d'Israël.
60 Delaja-sønerne, Tobia-sønerne og Nekoda-sønerne, seks hundrad og tvo og femti,
Les enfants de Délaja, les enfants de Tobija, les enfants de Nékoda, six cent cinquante-deux.
61 og av prestesønerne: Habaja-sønerne, Hakkos-sønerne, sønerne åt Barzillai, han som hadde teke ei av døtterne åt Gileads-mannen Barzillai til kona og fekk namn etter deim.
Des enfants des sacrificateurs: les enfants de Habaja, les enfants de Kots, les enfants de Barzillaï, qui prit pour femme une des filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
62 Desse leita etter ættetavlorne sine, men kunde ikkje finna deim; difor vart dei kjende uverdige til å vera prestar.
Ceux-là cherchèrent leurs titres généalogiques; mais ils ne se retrouvèrent point, et ils furent exclus du sacerdoce.
63 Jarlen dømde at dei ikkje måtte eta av det høgheilage fyrr det stod fram ein prest som hadde urim og tummim.
Le gouverneur leur dit qu'ils ne mangeassent point des choses très saintes, jusqu'à ce qu'un sacrificateur pût consulter avec l'Urim et le Thummim.
64 Heile lyden til var i alt tvo og fyrti tusund tri hundrad og seksti,
L'assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante;
65 umfram trælarne og trælkvinnorne; talet på deim var sju tusund tri hundrad og sju og tretti. Dertil kom tvo hundrad songarar, karar og kvende.
Sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, au nombre de sept mille trois cent trente-sept; et ils avaient deux cents chantres et chanteuses.
66 Dei hadde sju hundrad og seks og tretti hestar, tvo hundrad og fem og fyrti muldyr,
Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
67 fire hundrad og fem og tretti kamelar og seks tusund sju hundrad og tjuge asen.
Quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.
68 Då dei kom fram til Herrens hus i Jerusalem, gav nokre av ættarhovdingarne godviljugt ei gåva til gudshuset, so det kunde verta uppbygt att på den gamle staden.
Et plusieurs des chefs des pères, quand ils vinrent à la maison de l'Éternel qui est à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu'on la rétablît sur son emplacement.
69 Kvar av deim lagde i byggjekassa, etter som han hadde råd til, og det kom inn tri hundrad tusund dalar i gull og fem og tjuge tusund dalar i sylv, dertil eit hundrad prestekjolar.
Ils donnèrent au trésor de l'ouvrage, selon leur pouvoir, soixante et un mille dariques d'or, cinq mille mines d'argent, et cent tuniques de sacrificateurs.
70 Prestarne og levitarne og nokre av lyden, songarane, dørvaktarane og tempelsveinarne, sette då bu i sine byar, og heile Israel elles busette seg kvar i sin by.
Les sacrificateurs, les Lévites, les gens du peuple, les chantres, les portiers et les Néthiniens habitèrent dans leurs villes; tous ceux d'Israël furent aussi dans leurs villes.