< Predikerens 10 >
1 Eiterflugor set illtev og æsing i salven åt salvemakeren; ein grand dårskap veg meir enn visdom, meir enn æra.
Dying flies ruin the sweetness of the ointment. Wisdom and glory is more precious than a brief and limited foolishness.
2 Vismanns-hug til retta gjeng, og dåre-hug til keiva.
The heart of a wise man is in his right hand, and the heart of a foolish man is in his left hand.
3 Og kvar helst dåren gjeng, tryt vitet hans, og han segjer frå til kvar og ein at han er ein dåre.
Moreover, as a foolish man is walking along the way, even though he himself is unwise, he considers everyone to be foolish.
4 Um hovdings vreide reiser seg mot deg, so gakk ikkje frå din post! For roleg åtferd hindrar mange synder.
If the spirit of one who holds authority rises over you, do not leave your place, because attentiveness will cause the greatest sins to cease.
5 Det er ei ulukka som eg hev set under soli liksom eit mistak som kjem frå ein magthavar:
There is an evil which I have seen under the sun, proceeding from the presence of a prince, as if by mistake:
6 Dårskapen er sett i høge sessar, og rikfolk lyt sitja lågt.
a foolish man appointed to a high dignity, and the rich sitting beneath him.
7 Eg hev set trælar på hesteryggen og hovdingar ganga på sin fot som trælar.
I have seen servants on horses, and princes walking on the ground like servants.
8 Den som grev ei grav, kann stupa nedi, og den som riv ein mur, kann ormen stinga.
Whoever digs a pit will fall into it. And whoever tears apart a hedge, a snake will bite him.
9 Den som bryt stein, kann få mein; den som høgg ved, kann koma ut i fåre.
Whoever carries away stones will be harmed by them. And whoever cuts down trees will be wounded by them.
10 Når øksi ikkje bit og han ei slipar eggi, då lyt han bruka dess meir magt. Men visdomen veit å vøla til.
If the iron is dull, and if it was not that way before, but has been made dull by much labor, then it will be sharpened. And wisdom will follow after diligence.
11 Når ormen sting fyrr ein fær mana, hev manaren ingen fyremun.
Whoever slanders in secret is nothing less than a snake that bites silently.
12 Ord av vismanns munn er gudlege, men lipporne på dåren gløyper honom sjølv.
Words from the mouth of a wise man are graceful, but the lips of a foolish man will throw him down with violence.
13 Dei fyrste ordi i hans munn er dårskap, og røda endar reint i arge vitløysa.
At the beginning of his words is foolishness, and at the end of his talk is a most grievous error.
14 Dåren brukar mange ord, endå ingen mann veit kva som henda skal, og kva som etter hans tid henda skal, kven kann segja honom det?
The fool multiplies his words. A man does not know what has been before him, and who is able to reveal to him what will be in the future after him?
15 Dåren møder seg med maset sitt, han som ikkje ein gong veit å gå til byen.
The hardship of the foolish will afflict those who do not know to go into the city.
16 Usælt er du land som hev eit barn til konge, og fyrstar som held etarlag um morgonen!
Woe to you, the land whose king is a boy, and whose princes consume in the morning.
17 Sælt er du land som hev ein adelboren konge, og fyrstar som held sine mål i rette tid på kara-vis og ei med fyll!
Blessed is the land whose king is noble, and whose princes eat at the proper time, for refreshment and not for self-indulgence.
18 Når leta rår, sig bjelkarne ned, og huset lek når henderne heng. -
By laziness, a framework shall be brought down, and by the weakness of hands, a house shall collapse through.
19 Til gaman held dei gilde, og vin gjev livet gleda, og pengar greider alt.
While laughing, they make bread and wine, so that the living may feast. And all things are obedient to money.
20 Ikkje ein gong i tankarne må du banna ein konge, og ikkje i ditt sengrom banna ein rikmann. For himmelens fuglar ber ljoden burt, og dei fløygde melder din tala.
You should not slander the king, even in your thoughts, and you should not speak evil of a wealthy man, even in your private chamber. For even the birds of the air will carry your voice, and whatever has wings will announce your opinion.