< 1 Krønikebok 1 >
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Kenan, Mahalal-el, Jered,
3 Enok, Metusalah, Lamek,
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 Noah, Sem, Kham og Jafet.
Noach, Sem, Cham en Jafeth.
5 Sønerne hans Jafet var Gomer og Magog og Madai og Javan og Tubal og Mesek og Tiras.
De kinderen van Jafeth waren Gomer, en Magog, en Madai, en Javan, en Tubal, en Mesech, en Tiras.
6 Og sønerne hans Gomer var Askenaz og Difat og Togarma.
En de kinderen van Gomer waren Askenaz, en Difath, en Thogarma.
7 Og sønerne hans Javan var Elisa og Tarsisa, Kittim og Rodanim.
En de kinderen van Javan waren Elisa en Tharsisa, de Chittieten en Dodanieten.
8 Sønerne hans Kham var Kusj og Misrajim, Put og Kana’an.
De kinderen van Cham waren Cusch en Mitsraim, Put, en Kanaan.
9 Sønerne hans Kusj var Seba og Havila og Sabta og Raema og Sabteka; og sønerne hans Raema var Sjeba og Dedan.
En de kinderen van Cusch waren Seba, en Havila, en Sabta, en Raema, en Sabtecha; en de kinderen van Raema waren Scheba en Dedan.
10 Og Kusj fekk ein son som heitte Nimrod. Han var den fyrste som fekk stort velde på jordi.
Cusch nu gewon Nimrod; die begon geweldig te zijn op aarde.
11 Misrajim vart far til ludarane og anamarane og lehabarane og naftuharane
En Mitsraim gewon de Ludieten, en de Anamieten, en de Lehabieten, en de Naftuchieten,
12 og patrusarane og kastuharane, dei som filistarane hev kome frå, og kaftorarane.
En de Pathrusieten, en de Casluchieten, (van welke de Filistijnen zijn voortgekomen) en de Cafthorieten.
13 Og Kana’an vart far til Sidon - det var fyrste sonen hans - og til Het
Kanaan nu gewon Sidon, zijn eerstgeborene, en Heth,
14 og jebusitarne og amoritarne og girgasitarne
En den Jebusiet, en den Amoriet, en den Girgasiet,
15 og hevitarne og arkitarne og sinitarne
En den Heviet, en den Arkiet, en den Siniet,
16 og arvaditarne og semaritarne og hamatitarne.
En den Arvadiet, en den Zemariet, en den Hamathiet.
17 Sønerne hans Sem var Elam og Assur og Arpaksad og Lud og Aram og Us og Hul og Geter og Mesek.
De kinderen van Sem waren Elam, en Assur, en Arfachsad, en Lud, en Aram, en Uz, en Hul, en Gether, en Mesech.
18 Og Arpaksad fekk sonen Salah, og Salah fekk sonen Eber.
Arfachsad nu gewon Selah, en Selah gewon Heber.
19 Og Eber fekk tvo søner. Den eine heitte Peleg; for i hans dagar vart jordi utbytt millom folki. Og bror hans heitte Joktan.
Aan Heber nu zijn twee zonen geboren; de naam des enen was Peleg, omdat in zijn dagen het aardrijk verdeeld is, en de naam zijns broeders was Joktan.
20 Og Joktan vart far til Almodad og Salef og Hasarmavet og Jarah
En Joktan gewon Almodad, en Selef, en Hazarmaveth, en Jerah,
21 og Hadoram og Uzal og Dikla
En Hadoram, en Uzal, en Dikla,
22 og Ebal og Abimael og Sjeba
En Ebal, en Abimael, en Scheba,
23 og Ofir og Havila og Jobab; alle desse var sønerne hans Joktan.
En Ofir, en Havila, en Jobab. Alle dezen waren zonen van Joktan.
27 Abram, det er Abraham.
Abram; die is Abraham.
28 Sønerne hans Abraham var Isak og Ismael.
De kinderen van Abraham waren Izak en Ismael.
29 Dette er ættetavla deira: Den eldste son hans Ismael var Nebajot, deretter Kedar og Adbe’el og Mibsam,
Dit zijn hun geboorten: de eerstgeborene van Ismael was Nebajoth, en Kedar, en Adbeel, en Mibsam,
30 Misma og Duma, Massa, Hadad og Tema,
Misma en Duma, Massa, Hadad en Thema,
31 Jetur, Nafis og Kedma; dette var sønerne hans Ismael.
Jetur, Nafis, en Kedma; deze zijn de kinderen van Ismael.
32 Og dei sønerne som Ketura, fylgjekona hans Abraham, åtte, var Zimran og Joksan og Medan og Midjan og Jisbak og Suah. Sønerne hans Joksan var Sjeba og Dedan.
De kinderen nu van Ketura, Abrahams bijwijf: die baarde Zimram, en Joksan, en Medan, en Midian, en Isbak, en Suah. En de kinderen van Joksan waren Scheba en Dedan.
33 Og sønerne hans Midjan var Efa og Efer og Hanok og Abida og Elda’a. Alle desse var sønerne hennar Ketura.
De kinderen van Midian nu waren Efa, en Efer, en Henoch, en Abida, en Eldaa. Die allen waren zonen van Ketura.
34 Og Abraham var far til Isak. Sønerne hans Isak var Esau og Israel.
Abraham nu gewon Izak. De zonen van Izak waren Ezau en Israel.
35 Sønerne hans Esau var Elifaz, Re’uel og Je’us og Jaelam og Korah.
En de kinderen van Ezau: Elifaz, Rehuel, en Jehus, en Jaelam, en Korah.
36 Sønerne hans Elifaz var Teman og Omar, Sefi og Gatam, Kenaz og Timna og Amalek.
De kinderen van Elifaz waren Theman, en Omar, Zefi, en Gaetham, Kenaz, en Timna, en Amalek.
37 Sønerne hans Re’uel var Nahat og Serah, Samma og Mizza.
De kinderen van Rehuel waren Nahath, Zerah, Samma en Mizza.
38 Men sønerne hans Se’ir var Lotan og Sobal og Sibeon og Ana og Dison og Eser og Disan.
De kinderen van Seir nu waren Lotan, en Sobal, en Zibeon, en Ana, en Dison, en Ezer, en Disan.
39 Og sønerne hans Lotan var Hori og Homam, og syster hans Lotan var Timna.
De kinderen van Lotan nu waren Hori en Homam; en de zuster van Lotan was Timna.
40 Sønerne hans Sobal var Aljan og Manahat og Ebal og Sefi og Onam; og sønerne hans Sibeon var Aja og Ana.
De kinderen van Sobal waren Aljan, en Manahath, en Ebal, Sefi en Onam; en de kinderen van Zibeon waren Aja en Ana.
41 Son hans Ana var Dison, og sønerne hans Dison var Hamran og Esban og Jitran og Keran.
De kinderen van Ana waren Dison; en de zonen van Dison waren Hamram, en Esban, en Jithran, en Cheran.
42 Sønerne hans Eser var Bilhan og Za’avan og Ja’akan; og sønerne hans Disan var Us og Aran.
De kinderen van Ezer waren Bilhan, en Zaavan, en Jaakan. De kinderen van Disan waren Uz en Aran.
43 Og dette er dei kongarne som rådde yver Edomlandet fyrr det rådde nokon konge yver Israels-folket: Bela, son åt Beor, og byen han sat i, heitte Dinhaba.
Dit nu zijn de koningen, die geregeerd hebben in het land van Edom, eer er een koning regeerde over de kinderen Israels: Bela, de zoon van Beor; en de naam zijner stad was Dinhaba.
44 Og Bela døydde, og Jobab, son åt Zerah frå Bosra, vart konge i staden hans.
En Bela stierf, en Jobab regeerde in zijn plaats, een zoon van Zerah, van Bozra.
45 Og Jobab døydde, og Husam frå Temanitarlandet vart konge i staden hans.
En Jobab stierf, en Husam, uit het land der Themanieten, regeerde in zijn plaats.
46 Og Husam døydde, og Hadad, son åt Bedad, vart konge i staden hans; det var han som vann yver midjanitarne på Moabmoen. Og byen hans heitte Avit.
En Husam stierf, en Hadad, de zoon van Bedad, regeerde in zijn plaats, die de Midianieten in het veld van Moab versloeg; en de naam zijner stad was Avith.
47 Og Hadad døydde, og Samla frå Masreka vart konge i staden hans.
En Hadad stierf, en Samla, van Masreka, regeerde in zijn plaats.
48 Og Samla døydde, og Saul frå Rehobot uppmed åi vart konge i staden hans.
En Samla stierf, en Saul, van Rehoboth aan de rivier, regeerde in zijn plaats.
49 Og Saul døydde, og Ba’al-Hanan, son åt Akbor, vart konge i staden hans.
En Saul stierf, en Baal-Hanan, de zoon van Achbor, regeerde in zijn plaats.
50 Og Ba’al-Hanan døydde, og Hadad vart konge i staden hans, og hans by heitte Pa’i; og kona hans heitte Mehetabel, dotter åt Matred, som var dotter åt Mezahab.
Als Baal-Hanan stierf, zo regeerde Hadad in zijn plaats, en de naam zijner stad was Pahi, en de naam zijner huisvrouw was Mehetabeel, de dochter van Matred, dochter van Mee-Sahab.
51 Og då Hadad var dåen, var desse jarlarne i Edom: Timna-jarlen, Alja-jarlen, Jetet-jarlen,
Toen Hadad stierf, zo werden vorsten in Edom: de vorst Timna, de vorst Alja, de vorst Jetheth,
52 Åhålibama-jarlen, Ela-jarlen, Pinon-jarlen,
De vorst Aholi-bama, de vorst Ela, de vorst Pinon,
53 Kenaz-jarlen, Teman-jarlen, Mibsar-jarlen,
De vorst Kenaz, de vorst Theman, de vorst Mibzar,
54 Magdiel-jarlen, Iram-jarlen. Det var jarlarne i Edom.
De vorst Magdiel, de vorst Iram. Dezen waren de vorsten van Edom.