< 1 Krønikebok 8 >

1 Og Benjamin fekk sonen Bela, som var eldst; Asbel var den andre og Ahrah den tridje,
De Benjamen naskiĝis: Bela, lia unuenaskito, Aŝbel, la dua, Aĥraĥ, la tria;
2 Noha den fjorde, og Rafa den femte.
Noĥa estis la kvara, kaj Rafa estis la kvina.
3 Bela hadde desse sønerne: Addar og Gera og Abihud
La filoj de Bela estis: Adar, Gera, Abihud,
4 og Abisua og Na’aman og Ahoah
Abiŝua, Naaman, Aĥoaĥ,
5 og Gera og Sefufan og Huram.
Gera, Ŝefufan, kaj Ĥuram.
6 Og desse var sønerne åt Ehud - og dei var ættarhovdingar for Geba-buarne som vart burtførde til Manahat,
Jen estas la filoj de Ehud, kiuj estis ĉefoj de patrodomoj, kiuj loĝis en Geba kaj elmigris en Manaĥaton:
7 dit Na’aman og Ahia og Gera, førde deim -: han fekk sønerne Uzza og Ahihud.
Naaman, Aĥija, Gera; ĉi tiu elmigrigis ilin, kaj li naskigis Uzan kaj Aĥiĥudon.
8 Og Saharajim fekk born i Moablandet etter han hadde sendt frå seg Husim og Ba’ara, konorne sine.
Ŝaĥaraim naskigis sur la kampoj de Moab, post kiam li forigis de si siajn edzinojn Ĥuŝim kaj Baara.
9 Med Hodes, kona si, fekk han sønerne Jobab og Sibja, Mesa og Malkam
Li naskigis de sia edzino Ĥodeŝ: Jobabon, Cibjan, Meŝan, Malkamon,
10 og Je’us og Sakja og Mirma; desse var sønerne hans, ættarhovdingar.
Jeucon, Ŝoĥjan, kaj Mirman. Tio estis liaj filoj, ĉefoj de patrodomoj.
11 Med Husim hadde han fenge Abitub og Elpa’al.
De Ĥuŝim li naskigis Abitubon kaj Elpaalon.
12 Og sønerne hans Elpa’al var Eber og Misam og Semed. Det var han som bygde Ono og Lod og bygderne ikring -
La filoj de Elpaal: Eber, Miŝeam, kaj Ŝemer; ĉi tiu konstruis Onon kaj Lodon kaj ĝiajn filinurbojn;
13 og Beria og Sema var ættarhovdingarne for Ajjalon-buarne og dreiv burt Gat-buarne,
kaj Beria, kaj Ŝema. Ili estis la ĉefoj de patrodomoj de la loĝantoj de Ajalon; ili elpelis la loĝantojn de Gat.
14 og Ahjo, Sasak og Jeremot
Aĥjo, Ŝaŝak, Jeremot,
15 og Zebadja og Arad og Eder,
Zebadja, Arad, Eder,
16 Mikael og Jispa og Joha var søner åt Beria.
Miĥael, Jiŝpa, kaj Joĥa estis la filoj de Beria.
17 Og Zebadja, Mesullam, Hizki, Heber,
Zebadja, Meŝulam, Ĥizki, Ĥeber,
18 Jismerai, Jizlia og Jobab var sønerne hans Elpa’al.
Jiŝmeraj, Jizlia, kaj Jobab estis la filoj de Elpaal.
19 Og Jakim, Zikri, Zabdi,
Jakim, Ziĥri, Zabdi,
20 Elienai og Silletai og Eliel,
Elienaj, Ciltaj, Eliel,
21 Adaja, Beraja og Simrat var sønerne hans Sime’i.
Adaja, Beraja, kaj Ŝimrat estis la filoj de Ŝimei.
22 Jispan, Eber, Eliel,
Jiŝpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
Abdon, Ziĥri, Ĥanan,
24 Hananja, Elam, Antotia,
Ĥananja, Elam, Antotija,
25 Jifdeja og Penuel var sønerne hans Sasak.
Jifdeja, kaj Penuel estis la filoj de Ŝaŝak.
26 Og Samserai, Seharja, Atalja,
Ŝamŝeraj, Ŝeĥarja, Atalja,
27 Ja’aresja, Elia og Zikri var sønerne hans Jeroham.
Jaareŝja, Elija, kaj Ziĥri estis la filoj de Jeroĥam.
28 Desse var hovdingar for ættgreiner, hovdingar etter si ætt; dei budde i Jerusalem.
Tio estis la ĉefoj de patrodomoj, ĉefoj laŭ siaj generacioj; ili loĝis en Jerusalem.
29 I Gibeon budde far åt Gibeon, og kona hans heitte Ma’aka.
En Gibeon loĝis: la fondinto de Gibeon — la nomo de lia edzino estis Maaĥa —
30 Og den fyrste son hans var Abdon; deretter Sur og Kis og Ba’al og Nadab
kaj lia unuenaskita filo Abdon, Cur, Kiŝ, Baal, Nadab,
31 og Gedor, Ahjo og Zeker.
Gedor, Aĥjo, kaj Zeĥer.
32 Men Miklot fekk sonen Simea. Dei og budde i lag med brørne sine i Jerusalem, midt fyre brørne sine.
Miklot naskigis Ŝiman. Ankaŭ ili apud siaj fratoj enloĝiĝis en Jerusalem kun siaj fratoj.
33 Og Ner fekk sonen Kis, og Kis fekk sonen Saul, og Saul vart far åt Jonatan og Malkisua, Abinadab og Esba’al.
Ner naskigis Kiŝon, Kiŝ naskigis Saulon, Saul naskigis Jonatanon, Malki-Ŝuan, Abinadabon, kaj Eŝbaalon.
34 Son åt Jonatan heitte Meribba’al, og Meribba’al fekk sonen Mika.
La filo de Jonatan estis Merib-Baal, kaj Merib-Baal naskigis Miĥan.
35 Sønerne hans Mika var Piton, Melek, Tarea og Ahaz.
La filoj de Miĥa estis Piton, Meleĥ, Taarea, kaj Aĥaz.
36 Ahaz fekk sonen Joadda, og Joadda fekk sønerne Alemet, Azmavet og Zimri, og Zimri var far åt Mosa.
Aĥaz naskigis Jehoadan; Jehoada naskigis Alemeton, Azmaveton, kaj Zimrin; Zimri naskigis Mocan.
37 Mosa vart far åt Bina. Hans son var Rafa; hans son var Elasa; hans son var Asel.
Moca naskigis Binean; lia filo estis Rafa, lia filo estis Eleasa, lia filo estis Acel.
38 Og Asel hadde seks søner, og namni deira var Azrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja og Hanan. Alle desse var søner åt Asel.
Acel havis ses filojn; jen estas iliaj nomoj: Azrikam, Boĥru, Iŝmael, Ŝearja, Obadja, kaj Ĥanan. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Acel.
39 Og sønerne åt Esek, bror hans, var Ulam, som var eldst, Je’us, den andre, og Elifelet, den tridje.
La filoj de lia frato Eŝek: lia unuenaskito estis Ulam, la dua estis Jeuŝ, kaj la tria estis Elifelet.
40 Og sønerne hans Ulam var stridsføre hermenner, som spente boge, og dei hadde mange søner og sonesøner, hundrad og femti i talet. Alle desse var Benjamins-søner.
La filoj de Ulam estis kuraĝaj militistoj, pafarkistoj, kaj ili havis multe da filoj kaj nepoj: cent kvindek. Ĉiuj ĉi tiuj estis el la Benjamenidoj.

< 1 Krønikebok 8 >