< 1 Krønikebok 6 >
1 Sønerne hans Levi var Gerson, Kehat og Merari.
Levis Sønner vare: Gersom, Kahath og Merari.
2 Sønerne hans Kahat var Amram og Jishar og Hebron og Uzziel.
Men Kahaths Sønner vare: Amram, Jizehar og Hebron og Ussiel.
3 Og borni hans Amram var Aron og Moses og Mirjam. Og sønerne åt Aron var Nadab og Abihu, Eleazar og Itamar.
Og Amrams Børn vare: Aron og Mose og Maria; og Arons Sønner vare: Nadab og Abihu, Eleasar og Ithamar.
4 Eleazar fekk sonen Pinehas; Pinehas fekk sonen Abisua,
Eleasar avlede Pinehas, Pinehas avlede Abisua,
5 og Abisua fekk sonen Bukki, og Bukki fekk sonen Uzzi,
og Abisua avlede Bukki, og Bukki avlede Ussi,
6 og Uzzi fekk sonen Zerahja, og Zerahja fekk sonen Merajot;
og Ussi avlede Seraja, og Seraja avlede Merajoth,
7 Merajot fekk sonen Amarja, og Amarja fekk sonen Ahitub,
Merajoth avlede Amarja, og Amarja avlede Ahitub,
8 og Ahitub fekk sonen Sadok, og Sadok fekk sonen Ahima’as,
og Ahitub avlede Zadok, og Zadok avlede Ahimaaz,
9 og Ahima’as fekk sonen Azarja, og Azarja fekk sonen Johanan;
og Ahimaaz avlede Asaria, og Asaria avlede Johanan,
10 Johanan fekk sonen Azarja; det var han som var prest i det huset Salomo bygde i Jerusalem.
og Johanan avlede Asaria, ham, som havde Præsteembede i det Hus, som Salomo havde bygget i Jerusalem.
11 Og Azarja fekk sonen Amarja, og Amarja fekk sonen Ahitub,
Og Asaria avlede Amaria, og Amaria avlede Ahitub,
12 og Ahitub fekk sonen Sadok, og Sadok fekk sonen Sallum,
og Ahitub avlede Zadok, og Zadok avlede Sallum,
13 og Sallum fekk sonen Hilkia, og Hilkia fekk sonen Azarja,
og Sallum avlede Hilkia, og Hilkia avlede Asaria,
14 og Azarja fekk sonen Seraja, og Seraja fekk sonen Josadak.
og Asaria avlede Seraja, og Seraja avlede Jozadak;
15 Men Josadak laut ganga med då Herren let Nebukadnessar føra Juda og Jerusalem i utlægd.
men Jozadak gik med, der Herren lod Juda og Jerusalem bortføre ved Nebukadnezar.
16 Sønerne åt Levi var Gerson, Kahat og Merari.
Levis Sønner vare: Gersom, Kahath og Merari.
17 Og dette var namni på sønerne hans Gersom: Libni og Sime’i.
Og Gersoms Sønners Navne ere disse: Libni og Simei.
18 Og sønerne hans Kahat var Amram og Jishar og Hebron og Uzziel.
Men Kahaths Sønner vare: Amram og Jizehar og Hebron og Ussiel.
19 Sønerne hans Merari var Mahli og Musi. Dette var levitætterne etter federne deira.
Meraris Sønner vare: Maheli og Musi; og disse ere Leviternes Slægter efter deres Fædre.
20 Frå Gersom var Libni, son hans, ætta; hans son var Jahat, hans son Zimma,
Gersoms Søn var Libni, hans Søn var Jahath, hans Søn var Simma,
21 hans son Joah, hans son Iddo, hans son Zerah, hans son Jeatrai.
hans Søn var Joa, hans Søn var Iddo, hans Søn var Sera, hans Søn var Jeathraj.
22 Sønerne åt Kahat var: Amminadab, son hans; hans son var Korah; hans son Assir;
Kahaths Efterkommere vare: Hans Søn Amminadab, dennes Søn Kora, dennes Søn Assir,
23 hans son Elkana, hans son Ebjasaf, hans son Assir;
dennes Søn Elkana og hans Søn Abiasaf og hans Søn Assir,
24 hans son Tahat, hans son Uriel, hans son Uzzia, og hans son Saul.
dennes Søn Thahath, dennes Søn Uriel, dennes Søn Ussia og dennes Søn Saul.
25 Sønerne hans Elkana var Amasai og Ahimot.
Og Elkanas Sønner vare: Amasaj og Ahimoth.
26 Elkana - hans son var Elkana; hans son var Elkana-Sofai; hans son Nahat;
Dennes Søn var Elkana, Elkanas Søn var Zofaj, og hans Søn var Nahath.
27 hans son Eliab; hans son Jeroham; hans son var Elkana.
Dennes Søn var Eliab, dennes Søn var Jeroham, dennes Søn var Elkana.
28 Sønerne hans Samuel var Vasni, som var eldst, og Abia.
Og Samuels Sønner vare: den førstefødte Vasni, og Abija.
29 Son hans Merari var Mahli; hans son var Libni; hans son Sime’i; hans son Uzza;
Meraris Efterkommere vare: Maheli, dennes Søn Libni, dennes Søn Simei, og hans Søn Ussa,
30 hans son Simea; hans son Haggia; hans son Asaja.
dennes Søn Simea, dennes Søn Hagija og hans Søn Asaja.
31 So var det dei som David sette til å greida med songen i Herrens hus, etter at kista hadde fenge ein kvilestad.
Og disse ere de, som David ansatte til Sangens Tjeneste i Herrens Hus, efter at Arken var kommen til Hvile.
32 Dei gjorde tenesta med song framfor møtetjeldhuset, alt til Salomo bygde Herrens hus i Jerusalem; dei stod der og gjorde sitt arbeid etter dei fyresegner dei hadde fenge.
Og de gjorde Tjeneste ved Sangen foran Forsamlingens Pauluns Tabernakel, indtil Salomo byggede Herrens Hus i Jerusalem, og de forestode deres Tjeneste efter deres bestemte Vis.
33 Dei som gjorde denne tenesta, og sønerne deira, var desse: Av kahatitsønerne: Heman, songaren, son åt Joel, son åt Samuel,
Og disse ere de, som der stode med deres Sønner: Af Kahathiterens Sønner: Sangeren Heman, en Søn af Joel, der var en Søn af Samuel,
34 son åt Elkana, son åt Jeroham, son åt Eliel, son åt Toah,
en Søn af Elkana, en Søn af Jeroham, en Søn af Eliel, en Søn af Thoa,
35 son åt Sif, son åt Elkana, son åt Mahat, son åt Amasai,
en Søn af Zuf, en Søn af Elkana, en Søn af Mahath, en Søn af Amasaj,
36 son åt Elkana, son åt Joel, son åt Azarja, son åt Sefanja,
en Søn af Elkana, en Søn af Joel, en Søn af Asaria, en Søn af Zefania,
37 son åt Tahat, son åt Assir, son åt Ebjasaf, son åt Korah,
en Søn af Thahat, en Søn af Asir, en Søn af Abiasaf, en Søn af Kora,
38 son åt Jishar, son åt Kahat, son åt Levi, son åt Israel.
en Søn af Jizehar, en Søn af Kahath, en Søn af Levi, en Søn af Israel.
39 Dinæst Asaf, bror hans, som stod på høgre sida hans, Asaf, son åt Berekja, son åt Simea,
Og hans Broder Asaf stod ved hans højre Side; Asaf var en Søn af Berekia, der var en Søn af Simea,
40 son åt Mikael, son åt Ba’aseja, son åt Malkia,
en Søn af Mikael, en Søn af Baaseja, en Søn af Malkija,
41 son åt Etni, son åt Zerah, son åt Adaja,
en Søn af Ethni, en Søn af Sera, en Søn af Adaja,
42 son åt Etan, son åt Zimma, son åt Sime’i,
en Søn af Ethan, en Søn af Simma, en Søn af Simei,
43 son åt Jahat, son åt Gersom, son åt Levi.
en Søn af Jahath, en Søn af Gersom, en Søn af Levi.
44 Og brørne deira, Merari-sønerne, stod på den vinstre sida: Etan, son åt Kisi, son åt Abdi, son åt Malluk,
Og Meraris Børn, deres Brødre, stode ved den venstre Side: Ethan, en Søn af Kisi, der var en Søn af Abdi, en Søn af Malluk,
45 son åt Hasabja, son åt Amasja, son åt Hilkia,
en Søn af Husabja, en Søn af Amazia, en Søn af Hilkia,
46 son åt Amsi, son åt Bani, son åt Semer,
en Søn af Amzi, en Søn af Bani, en Søn af Samer,
47 son åt Mahli, son åt Musi, son åt Merari, son åt Levi.
en Søn af Maheli, en Søn af Musi, en Søn af Merari, en Søn af Levi.
48 Og brørne deira, levitarne, var sette til alt slag tenesta i huset, Guds hus.
Og deres Brødre Leviterne vare givne dem til alle Haande Tjeneste i Guds Huses Tabernakel.
49 Men Aron og sønerne hans ofra på brennofferaltaret og på røykjelsealtaret og skulde greida alle gjeremål i det høgheilage romet og gjera soning for Israel, i alle måtar so som Moses, Guds tenar, hadde sagt fyre.
Men Aron og hans Sønner gjorde Røgoffer paa Brændofferets Alter og paa Røgofferalteret, de vare beskikkede til al Gerning i det Allerhelligste og til at gøre Forligelse for Israel efter alt det, som Mose, Guds Tjener, havde befalet.
50 Desse var sønerne åt Aron: Eleazar, son hans; son hans var Pinehas; hans son var Abisua;
Og disse ere Arons Efterkommere: Hans Søn var Eleasar, dennes Søn Pinehas, dennes Søn Abisua,
51 hans son var Bukki; hans son var Uzzi; hans son var Zerahja;
dennes Søn Bukki, dennes Søn Ussi, dennes Søn Seraja,
52 hans son var Merajot; hans son var Amarja; hans son var Ahitub;
dennes Søn Merioth, dennes Søn Amaria, dennes Søn Ahitub,
53 hans son var Sadok; hans son var Ahima’as.
dennes Søn Zadok, dennes Søn Ahimaaz.
54 Og bustaderne deira, etter tjeldlægri innanfor umkverven deira, var dei som her kjem. Dei gav Arons-sønerne av kahatitætti - som fyrste luten fall på -
Og disse vare deres Boliger efter deres Byer i deres Landemærke, for Arons Børn, efter Kahathiternes Slægt; thi denne Lod faldt for dem.
55 Hebron i Judalandet, og utmarki som låg ikring.
Og de gave dem Hebron i Judas Land og dens Marker trindt omkring den.
56 Men åkerlandet og gardarne som høyrde til byen, gav dei Kaleb Jefunneson.
Og Stadens Jord og dens Landsbyer gave de Kaleb, Jefunnes Søn.
57 Arons-sønerne gav dei soleis fredsstaderne Hebron og Libna, og Jattir og Estemoa
Saa gave de til Arons Børn Tilflugtsstæderne Hebron og Libna og dens Marker og Jathir og Esthemoa og dens Marker
og Hilen og dens Marker, Debir og dens Marker
59 og Asan og Bet-Semes, alle desse byarne med bumarki som høyrde til,
og Asan og dens Marker og Bethsemes og dens Marker
60 og i Benjaminsfylket Geba og Allemet og Anatot med bumarki som høyrde til; det var i alt trettan byar etter ætterne deira.
og af Benjamins Stamme: Geba og dens Marker, Allemeth og dens Marker og Anathoth og dens Marker; alle deres Stæder vare tretten Stæder for deres Slægter.
61 Og dei andre Kehats-sønerne gav dei ti byar i det eine halve Manassefylket, og let deim draga strå um deim.
Men de øvrige, Kahaths Børn, af Stammens Slægt tilfaldt af den halve Manasses Stammes Halvdel ved Lod ti Stæder.
62 Og Gersoms-sønerne og ættgreinene deira fekk trettan byar hjå Issakars-ætti, Assers-ætti, Naftali-ætti, og Manasse-ætti i Basan.
Og Gersoms Børn i deres Slægter havde af Isaskars Stamme og af Asers Stamme og af Nafthalis Stamme og af Manasses Stamme i Basan tretten Stæder.
63 Merari-sønerne og ættgreinene deira fekk tolv byar hjå Rubens-ætti og Gads-ætti og Sebulons-ætti, og let deim draga strå um deim.
Meraris Børn i deres Slægter havde af Rubens Stamme og af Gads Stamme og af Sebulons Stamme ved Lod tolv Stæder.
64 Dess byarne med bumarki som høyrde til, gav Israels-sønerne åt levitarne.
Saa gave Israels Børn Leviterne Stæderne og deres Marker.
65 Dei gav deim desse byarne, som dei nemde på namn, i Judafylket, Simeonsfylket og i Benjaminsfylket, og let deim draga strå um deim.
Og de gave ved Lod af Judas Børns Stamme og af Simeons Børns Stamme og af Benjamins Børns Stamme disse Stæder, som de nævnede ved Navn.
66 Og nokre av greinerne i Kahats-ætti fekk desse byarne i Efraimsfylket:
Og de af Kahaths Børns Slægter fik Ejendoms Stæder af Efraims Stamme.
67 Fredstaderne Sikem på Efraimsfjellet og Gezer
Thi de gave dem Tilflugtsstæderne Sikem og dens Marker paa Efraims Bjerg og Geser og dens Marker
68 og Jokmeam og Bet-Horon
og Jokmeam og dens Marker og Beth-Horon og dens Marker
69 og Ajjalon og Gat-Rimmon,
og Ajalon og dens Marker og Gath-Rimmon og dens Marker
70 og i det eine halve Manassefylket Aner og Bileam, med bumarki som høyrde kvar by til. Dette fekk dei hine greinerne av Kahats-ætti.
og af den halve Manasses Stamme: Aner og dens Marker og Bileam og dens Marker. Dette var for de øvrige, Kahaths Børns Slægt.
71 Gersoms-sønerne fekk i det andre halve Manassefylket Golan i Basan og Astarot, med bumarki som høyrde til,
Gersoms Børn gave de af den halve Manasses Stammes Slægt: Golan i Basan og dens Marker og Astharoth og dens Marker
72 og i Issakarsfylket Kedes og Dobrat
og af Isaskars Stamme: Kedes og dens Marker, Dobrath og dens Marker
73 og Ramot og Anem, med bumarki som høyrde til,
og Ramoth og dens Marker og Anem og dens Marker
74 og i Assersfylket Masal og Abdon
og af Asers Stamme: Masal og dens Marker og Abdon og dens Marker,
75 og Hukok og Rehob, med bumarki som høyrde til,
og Hukok og dens Marker og Rekob og dens Marker
76 og i Naftalifylket Kedes i Galilæa, og Hammon og Kirjatajim, med bumarki som høyrde kvar by til.
og af Nafthalis Stamme: Kedes i Galilæa og dens Marker og Ham mon og dens Marker og Kirjathaim og dens Marker.
77 Dei hine Merari-sønerne fekk i Sebulonsfylket Rimmono og Tabor, med bumarki som høyrde til,
De øvrige, Meraris Børn, gave de af Sebulons Stamme Rimono og dens Marker, Thabor og dens Marker.
78 og på hi sida Jordan ved Jeriko, austanfor Jordan, fekk dei i Rubensfylket Beser i øydemarki og Jahsa
Og paa hin Side Jordanen ved Jeriko, Østen for Jordanen, gave de dem af Rubens Stamme: Bezer i Ørken og dens Marker og Jahza og dens Marker
79 og Kedemot og Mefa’at, med bumarki som høyrde til,
og Kedemoth og dens Marker og Mefat og dens Marker
80 og i Gadsfylket Ramot i Gilead og Mahanajim
og af Gads Stamme Ramoth i Gilead og dens Marker og Mahanaim og dens Marker
81 og Hesbon og Jazer, med bumarki som høyrde til.
og Hesbon og dens Marker og Jaeser og dens Marker.