< 1 Krønikebok 3 >

1 Dette var sønerne som David fekk då han var i Hebron: Amnon, den fyrste sonen hans, med Ahinoam frå Jizre’el; Daniel, den andre, med Abiga’il frå Karmel.
Oto synowie Dawida, którzy urodzili mu się w Hebronie: pierworodny Ammon z Achinoam, Jizreelitki, drugi Daniel z Abigail, Karmelitki;
2 Absalom, den tridje, son åt Ma’aka, som var dotter åt Talmai, konge i Gesur; Adonia, den fjorde, son åt Haggit;
Trzeci Absalom, syn Maaki, córki Talmaja, króla Geszuru, czwarty Adoniasz, syn Chaggity;
3 Safatja, den femte, med Abital; Jitream, den sette, med Egla, kona hans.
Piąty Szefatiasz z Abitali, szósty Jitream z jego żony Egli.
4 Desse seks fekk han i Hebron; der rådde han i sju år og seks månader, og i tri og tretti år rådde han i Jerusalem.
Tych sześciu urodziło mu się w Hebronie, gdzie królował przez siedem lat i sześć miesięcy. A trzydzieści trzy lata królował w Jerozolimie.
5 Og desse sønerne han fekk i Jerusalem: Simea og Sobab og Natan og Salomo, i alt fire, med Batsua Ammielsdotter,
Ci zaś urodzili mu się w Jerozolimie: Szima, Szobab, Natan i Salomon – ci czterej z Batszui, córki Ammiela.
6 og Jibhar og Elisama og Elifelet,
I Ibchar, Eliszama, Elifelet;
7 og Nogah og Nefeg og Jafia,
Nogah, Nefeg, Jafia;
8 Elisama og Eljada og Elifelet, ni i talet.
Eliszama, Eliada i Elifelet – dziewięciu.
9 Dette var alle sønerne hans David umfram sønerne han fekk med fylgjekonorne, og Tamar var syster deira.
Ci wszyscy byli synami Dawida, nie licząc synów z nałożnic, a ich siostrą była Tamar.
10 Son åt Salomo var Rehabeam; hans son var Abia; hans son var Asa; hans son var Josafat;
Synem Salomona [był] Roboam, a jego synem Abia, jego synem Asa, jego synem Jehoszafat;
11 hans son var Joram; hans son var Ahazja; hans son var Joas;
Jego synem Joram, jego synem Achazjasz, jego synem Joasz;
12 hans son var Amasja; hans son var Azarja; hans son var Jotam;
Jego synem Amazjasz, jego synem Azariasz, jego synem Jotam;
13 hans son var Ahaz; hans son var Hizkia; hans son var Manasse;
Jego synem Achaz, jego synem Ezechiasz, jego synem Manasses;
14 hans son var Amon; hans son var Josia.
Jego synem Amon, jego synem Jozjasz;
15 Sønerne åt Josia var Johanan, den fyrste, Jojakim, den andre, Sidkia, den tridje, Sallum, den fjorde.
A synami Jozjasza [byli]: pierworodny Jochanan, drugi Joakim, trzeci Sedekiasz, czwarty Szallum.
16 Sønerne åt Jojakim var: Hans son Jekonja; hans son Sidkia.
Synowie Joakima: jego syn Jechoniasz i jego syn Sedekiasz.
17 Sønerne åt den fengsla Jekonja var: Sealtiel, son hans,
Synowie Jechoniasza: Assir, jego syn Szealatiel;
18 og Malkiram og Pedaja og Senassar, Jekamja, Hosama og Nedabja.
Malkiram, Pedajasz, Szeneassar, Jekamiasz, Hoszama i Nedabiasz.
19 Sønerne åt Pedaja var Zerubbabel og Sime’i; og sønerne hans Zerubbabel var Mesullam og Hananja - og Selomit var syster deira -
Synowie Pedajasza: Zorobabel, Szimei. Synowie Zorobabela: Meszullam i Chananiasz, a ich siostra – Szelomit;
20 og dertil Hasuba, Ohel og Berekja, Hasadja og Jusab-Hesed, fem i alt.
I Chaszuba, Ohel, Berechiasz, Chasadiasz i Juszabchesed – pięciu.
21 Sønerne åt Hananja var Pelatja og Jesaja, og dertil sønerne åt Refaja, Arnan, Obadja og Sekanja.
Synowie Chananiasza: Pelatiasz i Jesajasz. Synowie Refajasza, synowie Arnana, synowie Obadiasza, synowie Szekaniasza.
22 Son åt Sekanja var Semaja; og sønerne hans Semaja var Hattus og Jigal og Bariah og Nearja og Safat, seks i talet.
Synowie Szekaniasza: Szemajasz; a synowie Szemajasza: Chattusz, Jigal, Bariach, Neariasz i Szafat – sześciu.
23 Sønerne hans Nearja var Eljoenai og Hizkia og Azrikam, tri i alt.
Synowie Neariasza: Elioenaj, Ezechiasz i Azrikam – trzech.
24 Sønerne åt Eljoenai var Hodavja, Eljasib og Pelaja, og Akkub og Johanan og Delaja og Anani, sju i talet.
Synowie Elioenaja: Hodawiasz, Eliaszib, Pelajasz, Akkub, Jochanan, Delajasz, Anani – siedmiu.

< 1 Krønikebok 3 >