< 1 Krønikebok 3 >

1 Dette var sønerne som David fekk då han var i Hebron: Amnon, den fyrste sonen hans, med Ahinoam frå Jizre’el; Daniel, den andre, med Abiga’il frå Karmel.
Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron: le premier-né, Amnon, d'Ahinoam, la Jizreelite; le second, Daniel, d'Abigaïl, la Carmélite;
2 Absalom, den tridje, son åt Ma’aka, som var dotter åt Talmai, konge i Gesur; Adonia, den fjorde, son åt Haggit;
le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur; le quatrième, Adonija, fils de Haggith;
3 Safatja, den femte, med Abital; Jitream, den sette, med Egla, kona hans.
le cinquième, Schephathia, d'Abital; le sixième, Ithream, par sa femme Égla:
4 Desse seks fekk han i Hebron; der rådde han i sju år og seks månader, og i tri og tretti år rådde han i Jerusalem.
Six lui naquirent à Hébron, et il y régna sept ans et six mois. Il régna trente-trois ans à Jérusalem;
5 Og desse sønerne han fekk i Jerusalem: Simea og Sobab og Natan og Salomo, i alt fire, med Batsua Ammielsdotter,
et voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre, de Bathschua, fille d'Ammiel;
6 og Jibhar og Elisama og Elifelet,
Ibhar, Élischama, Éliphelet,
7 og Nogah og Nefeg og Jafia,
Nogach, Néphég, Japhia,
8 Elisama og Eljada og Elifelet, ni i talet.
Élischama, Éliada et Éliphelet, neuf.
9 Dette var alle sønerne hans David umfram sønerne han fekk med fylgjekonorne, og Tamar var syster deira.
Tous ceux-là étaient les fils de David, sans compter les fils des concubines; et Tamar était leur sœur.
10 Son åt Salomo var Rehabeam; hans son var Abia; hans son var Asa; hans son var Josafat;
Le fils de Salomon fut Roboam, Abija son fils, Asa son fils, Josaphat son fils,
11 hans son var Joram; hans son var Ahazja; hans son var Joas;
Joram son fils, Achazia son fils, Joas son fils,
12 hans son var Amasja; hans son var Azarja; hans son var Jotam;
Amatsia son fils, Azaria son fils, Jotham son fils,
13 hans son var Ahaz; hans son var Hizkia; hans son var Manasse;
Achaz son fils, Ézéchias son fils, Manassé son fils,
14 hans son var Amon; hans son var Josia.
Amon son fils, et Josias son fils.
15 Sønerne åt Josia var Johanan, den fyrste, Jojakim, den andre, Sidkia, den tridje, Sallum, den fjorde.
Fils de Josias: le premier-né Johanan, le second Jojakim, le troisième Sédécias, et le quatrième Schallum.
16 Sønerne åt Jojakim var: Hans son Jekonja; hans son Sidkia.
Fils de Jehoïakim: Jeconia, son fils, et Sédécias, son fils.
17 Sønerne åt den fengsla Jekonja var: Sealtiel, son hans,
Fils de Jeconia, le captif: Shealtiel, son fils,
18 og Malkiram og Pedaja og Senassar, Jekamja, Hosama og Nedabja.
Malchiram, Pedaja, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama et Nedabiah.
19 Sønerne åt Pedaja var Zerubbabel og Sime’i; og sønerne hans Zerubbabel var Mesullam og Hananja - og Selomit var syster deira -
Fils de Pedaja: Zorobabel et Schimeï. Fils de Zorobabel: Meschullam et Hanania; Shelomith était leur sœur.
20 og dertil Hasuba, Ohel og Berekja, Hasadja og Jusab-Hesed, fem i alt.
Hashubah, Ohel, Berechia, Hasadia et Jushab Hesed, au nombre de cinq.
21 Sønerne åt Hananja var Pelatja og Jesaja, og dertil sønerne åt Refaja, Arnan, Obadja og Sekanja.
Fils de Hanania: Pelatia et Jeshaja; les fils de Rephaja, les fils d'Arnan, les fils d'Obadia, les fils de Shecania.
22 Son åt Sekanja var Semaja; og sønerne hans Semaja var Hattus og Jigal og Bariah og Nearja og Safat, seks i talet.
Fils de Schecania: Shemaya. Fils de Shemahia: Hattush, Igal, Bariah, Neariah et Shaphat, au nombre de six.
23 Sønerne hans Nearja var Eljoenai og Hizkia og Azrikam, tri i alt.
Fils de Neariah: Elioénaï, Hizkiah et Azrikam, trois.
24 Sønerne åt Eljoenai var Hodavja, Eljasib og Pelaja, og Akkub og Johanan og Delaja og Anani, sju i talet.
Fils d'Elioénaï: Hodavia, Eliashib, Pelaïa, Akkub, Johanan, Delaïa et Anani, sept.

< 1 Krønikebok 3 >