< 1 Krønikebok 3 >
1 Dette var sønerne som David fekk då han var i Hebron: Amnon, den fyrste sonen hans, med Ahinoam frå Jizre’el; Daniel, den andre, med Abiga’il frå Karmel.
Davudun Xevronda doğulan oğulları bunlardır: ilk oğlu İzreelli Axinoamdan doğulan Amnon, ikincisi Karmelli Aviqaildən doğulan Daniel,
2 Absalom, den tridje, son åt Ma’aka, som var dotter åt Talmai, konge i Gesur; Adonia, den fjorde, son åt Haggit;
üçüncüsü Geşur padşahı Talmayın qızı Maakadan doğulan Avşalom, dördüncüsü Haqqitdən doğulan Adoniya,
3 Safatja, den femte, med Abital; Jitream, den sette, med Egla, kona hans.
beşincisi Avitaldan doğulan Şefatya, altıncısı arvadı Eqladan doğulan İtream.
4 Desse seks fekk han i Hebron; der rådde han i sju år og seks månader, og i tri og tretti år rådde han i Jerusalem.
Davudun bu altı oğlu Xevronda doğuldu. Davud orada yeddi il altı ay padşahlıq etdi, Yerusəlimdə isə otuz üç il padşahlıq etdi.
5 Og desse sønerne han fekk i Jerusalem: Simea og Sobab og Natan og Salomo, i alt fire, med Batsua Ammielsdotter,
Davudun Yerusəlimdə doğulan oğulları bunlardır: Ammielin qızı Bat-Şevadan doğulan dörd oğlu: Şimea, Şovav, Natan və Süleyman,
6 og Jibhar og Elisama og Elifelet,
daha doqquz oğlu: İvxar, Elişua, Elpelet,
7 og Nogah og Nefeg og Jafia,
Noqah, Nefeq, Yafia,
8 Elisama og Eljada og Elifelet, ni i talet.
Elişama, Elyada və Elifelet.
9 Dette var alle sønerne hans David umfram sønerne han fekk med fylgjekonorne, og Tamar var syster deira.
Cariyələrdən doğulan oğullarından başqa Davudun bütün oğulları bunlardır. Tamar da onların bacısıdır.
10 Son åt Salomo var Rehabeam; hans son var Abia; hans son var Asa; hans son var Josafat;
Süleymanın oğlu Rexavam, onun oğlu Aviya, onun oğlu Asa, onun oğlu Yehoşafat,
11 hans son var Joram; hans son var Ahazja; hans son var Joas;
onun oğlu Yehoram, onun oğlu Axazya, onun oğlu Yoaş,
12 hans son var Amasja; hans son var Azarja; hans son var Jotam;
onun oğlu Amasya, onun oğlu Azarya, onun oğlu Yotam,
13 hans son var Ahaz; hans son var Hizkia; hans son var Manasse;
onun oğlu Axaz, onun oğlu Xizqiya, onun oğlu Menaşşe,
14 hans son var Amon; hans son var Josia.
onun oğlu Amon, onun oğlu Yoşiya.
15 Sønerne åt Josia var Johanan, den fyrste, Jojakim, den andre, Sidkia, den tridje, Sallum, den fjorde.
Yoşiyanın oğulları: ilk oğlu Yoxanan, ikincisi Yehoyaqim, üçüncüsü Sidqiya, dördüncüsü Şallum.
16 Sønerne åt Jojakim var: Hans son Jekonja; hans son Sidkia.
Yehoyaqimin oğulları: onun oğlu Yekonya, onun oğlu Sidqiya.
17 Sønerne åt den fengsla Jekonja var: Sealtiel, son hans,
Əsir aparılmış Yekonyanın oğulları: Şealtiel,
18 og Malkiram og Pedaja og Senassar, Jekamja, Hosama og Nedabja.
Malkiram, Pedaya, Şenassar, Yeqamya, Hoşama və Nedavya.
19 Sønerne åt Pedaja var Zerubbabel og Sime’i; og sønerne hans Zerubbabel var Mesullam og Hananja - og Selomit var syster deira -
Pedayanın oğulları: Zerubbabil və Şimey. Zerubbabilin oğulları: Meşullam və Xananya, onların bacısı Şelomit,
20 og dertil Hasuba, Ohel og Berekja, Hasadja og Jusab-Hesed, fem i alt.
daha beş oğlu: Xaşuva, Ohel, Berekya, Xasadya və Yuşav-Xesed.
21 Sønerne åt Hananja var Pelatja og Jesaja, og dertil sønerne åt Refaja, Arnan, Obadja og Sekanja.
Xananyanın nəsilləri: Pelatya, Yeşaya, Refayanın oğulları, Arnanın oğulları, Avdiyanın oğulları, Şekanyanın oğulları.
22 Son åt Sekanja var Semaja; og sønerne hans Semaja var Hattus og Jigal og Bariah og Nearja og Safat, seks i talet.
Şekanyanın oğlu Şemaya idi. Şemayanın altı oğlu: Xattuş, İqal, Bariah, Nearya və Şafat.
23 Sønerne hans Nearja var Eljoenai og Hizkia og Azrikam, tri i alt.
Nearyanın üç oğlu: Elyoenay, Xizqiya və Azriqam.
24 Sønerne åt Eljoenai var Hodavja, Eljasib og Pelaja, og Akkub og Johanan og Delaja og Anani, sju i talet.
Elyoenayın yeddi oğlu: Hodavya, Elyaşiv, Pelaya, Aqquv, Yoxanan, Delaya və Anani.