< 1 Krønikebok 25 >

1 Og David og herhovdingarne skilde ut til gudstenesta sønerne åt Asaf og Heman og Jedutun, som med profetisk eldhug spela på cithrar og harpor og cymblar, og dette er lista på dei mennerne som skulde hadde hava dette gjeremålet:
and to separate David and ruler [the] army: duty to/for service: ministry to/for son: child Asaph and Heman and Jeduthun ([the] to prophesy *Q(K)*) in/on/with lyre in/on/with harp and in/on/with cymbal and to be number their human work to/for service: ministry their
2 Av Asafs-sønerne Zakkur og Josef og Netanja og Asarela, Asafs-sønerne med rettleiding av Asaf, som spela med profetisk eldhug etter tilskiping av kongen;
to/for son: child Asaph Zaccur and Joseph and Nethaniah and Asharelah son: child Asaph upon hand: power Asaph [the] to prophesy upon hand: power [the] king
3 Av Jedutun: Jedutuns-sønerne Gedalja, Seri og Jesaja, Hasabja og Mattitja, seks mann, med rettleiding av Jedutun, far deira, som med profetisk eldhug spela takkesongar og lovsongar åt Herren.
to/for Jeduthun son: child Jeduthun Gedaliah and Zeri and Jeshaiah Hashabiah and Mattithiah six upon hand: power father their Jeduthun in/on/with lyre [the] to prophesy upon to give thanks and to boast: praise to/for LORD
4 Av Heman: Hemans-sønerne Bukkia, Mattanja, Uzziel, Sebuel og Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Ezer, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahaziot.
to/for Heman son: child Heman Bukkiah Mattaniah Uzziel Shebuel and Jerimoth Hananiah Hanani Eliathah Giddalti and Romamti-ezer Romamti-ezer Joshbekashah Mallothi Hothir Mahazioth
5 Alle desse var søner åt Heman, som var kongens sjåar, etter den lovnaden gud hadde gjeve, at han vilde hevja upp hornet hans; difor gav Gud Heman fjortan søner og tri døtter.
all these son: child to/for Heman seer [the] king in/on/with word: promised [the] God to/for to exalt horn and to give: give [the] God to/for Heman son: child four ten and daughter three
6 Alle desse, kvar med sin far til rettleidar, greidde med songen i Herrens hus, med cymblar, harpor og cithrar, og gjorde soleis tenesta i Guds hus; kongen, Asaf, Jedutun og Heman rettleide dem.
all these upon hand: power father their in/on/with song house: temple LORD in/on/with cymbal harp and lyre to/for service: ministry house: temple [the] God upon hand: power [the] king Asaph and Jeduthun and Heman
7 Og talet på deim og frendarne deira, som var upplærde i songen for Herren, alle dei kunnige, det tvo hundrad og åtte og åtteti.
and to be number their with brother: male-relative their to learn: teach song to/for LORD all [the] to understand hundred eighty and eight
8 Og dei drog strå um kva dei skulde gjera, alle saman, den minste som den største, læraren som læresveinen.
and to fall: allot allotted charge to/for close like/as small like/as great: large to understand with pupil
9 Og den fyrste luten fall på Asaf, det vil segja på Josef; den andre vart Gedalja, han sjølv med brørne og sønerne sine, tolv i talet;
and to come out: casting(lot) [the] allotted [the] first to/for Asaph to/for Joseph (and brother: male-relative his and son: child his two ten *X*) Gedaliah [the] second he/she/it and brother: male-relative his and son: child his two ten
10 den tridje vart Zakkur, han og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
[the] third Zaccur son: child his and brother: male-relative his two ten
11 den fjorde luten fall på Jisri med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
[the] fourth to/for Izri son: child his and brother: male-relative his two ten
12 den femte vart Netanja med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
[the] fifth Nethaniah son: child his and brother: male-relative his two ten
13 den sette vart Bukkia og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
[the] sixth Bukkiah son: child his and brother: male-relative his two ten
14 den sjuande vart Jesarela og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
[the] seventh Jesharelah son: child his and brother: male-relative his two ten
15 den åttande vart Jesaja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
[the] eighth Jeshaiah son: child his and brother: male-relative his two ten
16 den niande vart Mattanja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
[the] ninth Mattaniah son: child his and brother: male-relative his two ten
17 den tiande vart Sime’i og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
[the] tenth Shimei son: child his and brother: male-relative his two ten
18 den ellevte vart Azarel og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
eleven ten Azarel son: child his and brother: male-relative his two ten
19 den tolvte luten fall på Hasabja med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
[the] two ten to/for Hashabiah son: child his and brother: male-relative his two ten
20 den trettande vart Subael og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
to/for three ten Shebuel son: child his and brother: male-relative his two ten
21 den fjortande vart Mattitja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
to/for four ten Mattithiah son: child his and brother: male-relative his two ten
22 den femtande luten fall på Jeremot med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
to/for five ten to/for Jerimoth son: child his and brother: male-relative his two ten
23 den sekstande vart Hananja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
to/for six ten to/for Hananiah son: child his and brother: male-relative his two ten
24 den syttande vart Josbekasa og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
to/for seven ten to/for Joshbekashah son: child his and brother: male-relative his two ten
25 den attande vart Hanani og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
to/for eight ten to/for Hanani son: child his and brother: male-relative his two ten
26 den nittande vart Malloti og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
to/for nine ten to/for Mallothi son: child his and brother: male-relative his two ten
27 den tjugande vart Eliata og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
to/for twenty to/for Eliathah son: child his and brother: male-relative his two ten
28 den ein og tjugande vart Hotir og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
to/for one and twenty to/for Hothir son: child his and brother: male-relative his two ten
29 den tvo og tjugande vart Giddalti og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
to/for two and twenty to/for Giddalti son: child his and brother: male-relative his two ten
30 den tri og tjugande vart Mahaziot og sønerne og brørne hans, tolv i talet,
to/for three and twenty to/for Mahazioth son: child his and brother: male-relative his two ten
31 den fire og tjugande vart Romamti-Ezer og sønerne og brørne hans, tolv i talet.
to/for four and twenty to/for Romamti-ezer Romamti-ezer son: child his and brother: male-relative his two ten

< 1 Krønikebok 25 >