< 1 Krønikebok 24 >

1 Og Arons-sønerne var skipa i desse skifti: Sønerne åt Aron var Nadab og Abihu, Eleazar og Itamar.
And the divisions of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 Men Nadab og Abihu døydde fyre faren, og dei hadde ingi søner, og berre Eleazar og Itamar vart prestar.
And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
3 Og David i lag med Sadok av sønerne åt Eleazar og Ahimelek av sønerne åt Itamar, skifte deim etter deira embætte i tenesta deira.
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service.
4 Dei kom då etter med at det var fleire hovdingar av Eleazars-sønerne enn Itamars-sønerne, og difor skipa dei det so at Eleazars-sønerne fekk sekstan hovdingar for sine ættgreiner, og Itamars-sønerne åtte for sine ættgreiner.
And there were more head-men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and eight of the sons of Ithamar according to their fathers' houses.
5 Og dei skifte deim med strådraging, båe hovudgreinerne; for heilagdoms-fyrstarne og gudsfyrstarne tok dei både av Eleazars-sønerne og Itamars-sønerne.
And they were divided by lot, one with another; for the princes of the sanctuary and the princes of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.
6 Og Semaja Netanelsson, skrivaren av Levi-ætti, skreiv deim upp medan kongen og hovdingarne og presten Sadok og Ahimelek Abjatarsson og ættarhovdingarne for prestarne og levitarne såg på; dei tok ut ei ættgrein for Eleazar og so til skiftes for Itamar.
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
7 Fyrste luten fall på Jojarib, den andre på Jedaja,
And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
8 den tridje på Harim, den fjorde på Seorim,
the third for Harim, the fourth for Seorim,
9 den femte på Malkia, den sette på Mijamin,
the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin,
10 den sjuande på Hakkos, den åttande på Abia,
the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,
11 den niande på Jesua, den tiande på Sekanja,
the ninth for Jeshuah, the tenth for Shecaniah,
12 den ellevte på Eljasib, den tolvte på Jakim,
the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
13 den trettande på Huppa, den fjortande på Jesebab,
the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,
14 den femtande på Bilga, den sekstande på Immer,
the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,
15 den syttande på Hezir, den attande på Happisses,
the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizez,
16 den nittande på Petahja, den tjugande på Ezekiel,
the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Ezekiel,
17 den ein og tjugande på Jakin, den tvo og tjugande på Gamul,
the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,
18 den tri og tjugande på Delaja og den fire og tjugande på Ma’azja.
the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
19 Dette vart den skipnaden som dei skulde gjera tenesta si etter, når dei gjekk inn i Herrens hus, so som det var fyresagt deim gjenom Aron, far deira, etter det som Herren, Israels Gud, hadde sagt honom fyre.
This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.
20 Av dei andre Levi-sønerne høyrde Subael til Amrams-sønerne, og Jehdeja var av Subaels-sønerne.
And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 Av Rehabja-sønerne var Jissia hovdingen;
Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the head was Jishijah.
22 av jisharitarne var det Selomot, og Jahat av Selomots-sønerne.
Of the Jizharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 Og benajitar var Jeria, Amarja, den andre, Jahaziel, den tridje, og Jekamam, den fjorde.
— And the sons [of Hebron]: Jerijah [the head], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Son hans Uzziel var Mika; av sønerne hans Mika var Samur.
The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir;
25 Jissia var bror åt Mika; av Jissia-sønerne var Zakarja.
the brother of Micah was Jishijah; of the sons of Jishijah, Zechariah.
26 Merari-sønerne var Mahli og Musi, søner åt Ja’azia hans son.
The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son.
27 Søner hans Merari gjenom Ja’azia, son hans, var både Soham, Zakkur og Ibri.
The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 Son åt Mahli var Eleazar; men han hadde ingi søner.
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 Av sønerne åt Kis var høyrde Jerahme’el,
Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.
30 og sønerne åt Musi var Mahli og Eder og Jerimot. Dette var levitsøner etter ættgreinerne deira.
And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.
31 Dei og dro strå liksom frendarne deira, Arons-sønerne, medan kong David og Sadok og Ahimelek og ættarhovdingarne for prestarne og levitarne var til stades, hovdingen for ætti likso vel som dei yngste frendarne deira.
These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the priests and Levites, — the chief fathers just as the youngest of their brethren.

< 1 Krønikebok 24 >