< 1 Krønikebok 2 >
1 Dette var sønerne åt Israel: Ruben, Simeon, Levi og Juda, Issakar og Sebulon,
And these are the sons of Israel: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issachar, and Zabulon,
2 Dan, Josef og Benjamin, Naftali, Gad og Asser.
Dan, Joseph, Benjamin, Nephtali, Gad, and Aser.
3 Sønerne åt Juda var Er og Onan og Sela; desse tri fekk han med dotter åt Sua, kananitarkvinna; men Herren tykte ille um Er, eldste son åt Juda, og han laga det so at han døydde.
The sons of Juda: Her, Onan and Sela. These three were born to him of the Chanaanitess the daughter of Sue. And Her the firstborn of Juda, was wicked in the sight of the Lord, and he slew him.
4 Med Tamar, sonekona si, fekk Juda sønerne Peres og Zerah, so sønerne åt Juda var fem i alt.
And Thamar his daughter in law bore him Phares and Zara. So all the sons of Juda were five.
5 Sønerne åt Peres var Hesron og Hamul.
And the sons of Phares, were Hesron and Hamul.
6 Og sønerne åt Zerah var Zimri og Etan og Heman og Kalkol og Dara; fem i alt.
And the sons also of Zare: Zamri, and Ethan, and Eman, and Chalchal, and Dara, five in all.
7 Og son åt Karmi var Akar, som førde Israel i ulukka, med di han ikkje for ærleg åt med det som var vigt til Herren.
And the sons of a Charmi: Achar, who troubled Israel, and sinned by the theft of the anathema.
8 Og son hans Etan var Azarja.
The sons of Ethan: Azarias,
9 Og sønerne som Hesron fekk, var Jerahme’el, Ram og Kelubai.
And the sons of Hesron that were born to him: Jerameel, and Ram, and Calubi.
10 Og Ram fekk sonen Amminadab, og Amminadab fekk sonen Nahson, hovdingen for Juda-sønerne.
And Ram beget Aminadab, and Aminadab beget Nahasson, prince of the children of Juda.
11 Og Nahson fekk sonen Salma, og Salma fekk sonen Boaz.
And Nahasson beget Salma, the father of Boot.
12 Og Boaz fekk sonen Obed, og Obed fekk sonen Isai.
And Boot beget Obed, and Obed beget Isai.
13 Isai fekk sonen Eliab, det var fyrste sonen hans, og Abinadab var den andre, og Simea den tridje,
And Isai beget Eliab his firstborn, the second Abinadab, the third Simmaa,
14 Netanel den fjorde, Raddai den femte,
The fourth, Nathanael, the fifth Raddai,
15 Osem den sette, David den sjuande.
The sixth Asom, the seventh David.
16 Og systerne deira var Seruja og Abiga’il. Og sønerne åt Seruja var Absai og Joab og Asael, tri i talet.
And their sisters were Sarvia, and Abigail. The sons of Sarvia: Abisai, Joab, and Asael, three.
17 Og Abiga’il åtte Amasa, og far åt Amasa var Jeter, ismaeliten.
And Abigail bore Amasa, whose father was Jether the Ismahelite.
18 Og Kaleb, son åt Hesron, fekk born med Azuba, kona si, og med Jeriot; sønerne hennar var Jeser og Sobab og Ardon.
And Caleb the son of Hesron took a wife named Azuba, of whom he had Jerioth: and her sons were Jaser, and Sobab, and Ardon.
19 Då Asuba døydde, tok Kaleb seg Efrat til kona, og med henne fekk han sonen Hur.
And when Azuba was dead, Caleb took to wife Ephrata: who bore him Hur.
20 Og Hur fekk sonen Uri, og Uri fekk sonen Besalel.
And Hur beget Uri: and Uri beget Bezeleel.
21 Sidan gjekk Hesron inn til dotter åt Makir, som var far åt Gilead; henne tok han til kona då han var seksti år gamall, og han fekk sonen Segub med henne.
And afterwards Hesron went in to the daughter of Machir the father of Galaad, and took her to wife when he was threescore years old: and she bore him Segub.
22 Og Segub fekk sonen Ja’ir; han åtte tri og tjuge byar i Gileadlandet.
And Segub beget Jair, and he had three and twenty cities in the land of Galaad.
23 Men gerusitarne og aramæarane tok frå deim byarne hans Ja’ir, og dessutan Kenat med seksti byar som låg ikring. Alle desse var søner åt Makir, far åt Gilead.
And he took Gessur, and Aram the towns of Jair, and Canath, and the villages thereof, threescore cities. All these, the sons of Machir father of Galaad.
24 Og Hesron fekk sonen Ashur, far åt Tekoa, med Abia, kona si; ho åtte honom etter Hesron var dåen i Kaleb-Efrata.
And when Hesron was dead, Caleb went in to Ephrata. Hesron also had to wife Abia who bore him Ashur the father of Thecua.
25 Og sønerne åt Jerahme’el, eldste son hans Hesron, det var Ram, den eldste, og Buna og Oren og Osem med Ahia.
And the sons of Jerameel the firstborn of Hesron, were Ram his firstborn, and Buna, and Aram, and Asom, and Achia.
26 Men Jerahme’el hadde ei onnor kona og, som heitte Atara; ho var mor åt Onam.
And Jerameel married another wife, named Atara, who was the mother of Onam.
27 Sønerne åt Ram, fyrste sonen hans Jerahme’el, det var Ma’as og Jamin og Eker.
And the sons of Ram the firstborn of Jerameel, were Moos, Jamin, and Achar.
28 Og sønerne åt Onam var Sammai og Jada. Og sønerne åt Sammai var Nadab og Abisur.
And Onam had sons Semei, and Jada. And the sons of Semei: Nadab, and Abisur.
29 Og kona hans Abisur heitte Abiha’il; med henne fekk han sønerne Ahban og Molid.
And the name of Abisur’s wife was Abihail, who bore him Ahobban, and Molid.
30 Sønerne åt Nadab var Seled og Appajim. Seled døydde barnlaus.
And the sons of Nadab were Saled, and Apphaim. And Saled died without children.
31 Men sønerne åt Appajim var Jisi; sønerne åt Jisi var Sesan, og sønerne åt Sesan var Ahlai.
But the son of Apphaim was Jesi: and Jesi beget Sesan. And Sesan beget Oholai.
32 Og sønerne åt Jadas, bror hans Sammai, var Jeter og Jonatan. Jeter døydde barnlaus.
And the sons of Jada the brother of Semei: Jether and Jonathan. And Jether also died without children.
33 Men sønerne hans Jonatan var Pelet og ZaZa. Dette var sønerne åt Jerahme’el.
But Jonathan beget Phaleth, and Ziza, These were the sons of Jerameel.
34 Men Sesan hadde ingi søner, anna berre døtter. No hadde Sesan ein egyptisk dreng, som heitte Jarha.
And Sesan had no sons, but daughters and a servant an Egyptian, named Jeraa.
35 Og Sesan gav Jarha, drengen sin, dotter si til kona, og med henne fekk han sonen Attai.
And he gave him his daughter to wife: and she bore him Ethei.
36 Attai fekk sonen Natan, og Natan fekk sonen Zabad,
And Ethei begot Nathan, and Nathan beget Zabad.
37 og Zabad fekk sonen Eflal, og Eflal fekk sonen Obed,
And Zabad beget Ophlal, and Ophlal beget Obed.
38 og Obed fekk sonen Jehu, og Jehu fekk sonen Azarja,
Obed beget Jehu, Jehu beget Azarias.
39 og Azarja fekk sonen Hales, og Hales fekk sonen Elasa,
Azarias beget Helles, and Helles begot Elasa.
40 og Elasa fekk sonen Sismai, og Sismai fekk sonen Sallum,
Elasa beget Sisamoi, Sisamoi beget Sellum,
41 og Sallum fekk sonen Jekamja, og Jekamja fekk sonen Elisama.
Sellum beget Icamia, and Icamia begot Elisama.
42 Og sønerne åt Kaleb, bror hans Jerahme’el, var Mesa, som var eldst - han var far åt Zif - og sønerne åt Maresa, far hans Hebron.
Now the sons of Caleb the brother of Jerameel were Mesa his firstborn, who was the father of Siph: and the sons of Maresa father of Hebron.
43 Og sønerne åt Hebron var Korah og Tappuah og Rekem og Sema.
And the sons of Hebron, Core, and Thaphua, and Recem, and Samma.
44 Sema fekk sonen Raham, far åt Jorkeam, og Rekem fekk sonen Sammai.
And Samma beget Raham, the father of Jercaam, and Recem beget Sammai.
45 Son hans Sammai var Maon, og Maon var far åt Betsur.
The son of Sammai, Maon: and Maon the father of Bethsur.
46 Og Efa, fylgjekona hans Kaleb, åtte sønerne Haran og Mosa og Gazez, og Haran fekk sonen Gazez.
And Epha the concubine of Caleb bore Haran, and Mesa, and Gezez. And Haran beget Gezez.
47 Og sønerne åt Jehdai var Regem og Jotam og Gesan og Pelet og Efa og Sa’af.
And the sons of Jahaddai, Rogom, and Joathan, and Gesan, and Phalet, and Epha, and Saaph.
48 Ma’aka, fylgjekona hans Kaleb, åtte sønerne Seber og Tirhana.
And Maacha the concubine of Caleb bore Saber, and Tharana.
49 Ho åtte og Sa’af, far åt Madmanna, og Seva, far åt Makbena og Gibea. Og dotter hans Kaleb var Aksa.
And Saaph the father of Madmena beget Sue the father of Machbena, and the father of Gabaa. And the daughter of Caleb was Achsa.
50 Dette var sønerne hans Kaleb: son åt Hur, som var eldste son åt Efrata, det var Sobal, far åt Kirjat-Jearim,
These were the sons of Caleb, the son of Hur the firstborn of Ephrata, Sobal the father of Cariathiarim.
51 Salma, far åt Betlehem, og Haref, far åt Bet-Gader.
Salma the father of Bethlehem, Hariph the father of Bethgader.
52 Sønerne hans Sobal, far åt Kirjat-Jearim, var Haroe og helvti av Hammenuhot-ætti.
And Sobal the father of Cariathiarim had sons: he that saw half of the places of rest.
53 Men ættgreinerne frå Kirjat-Jearim var jitritarne, putitarne, sumatitarne og misra’itarne; frå deim hev soratitarne og estaolitarne kome.
And of the kindred of Cariathiarim, the Jethrites, and Aphuthites, and Semathites, and Maserites. Of them came the Saraites, and Esthaolites.
54 Sønerne åt Salma var Betlehem og netofatitarne, Atrot-Bet-Joab og helvti av manahtitarne, soritarne.
The sons of Salma, Bethlehem, and Netophathi, the crowns of the house of Joab, and half of the place of rest of Sarai.
55 Og ætterne av dei skriftlærde som budde i Jabes, var tiratitar, simatitar og sukatitar. Dette var dei kinitarne som var ætta frå Hammat, far for åt Rekab-huset.
And the families of the scribes that dwell in Jabes, singing and making melody, and abiding in tents. These are the Cinites, who came of Calor (Chamath) father of the house of Rechab,