< 1 Krønikebok 16 >
1 Då dei hadde ført Guds kista inn, sette dei henne i tjeldet som David hadde sett upp åt henne; deretter bar dei fram brennoffer og takkoffer for Guds åsyn.
and to come (in): bring [obj] ark [the] God and to set [obj] him in/on/with midst [the] tent which to stretch to/for him David and to present: bring burnt offering and peace offering to/for face: before [the] God
2 Og då David hadde ofra brennofferet og takkofferet, velsigna han folket i Herrens namn.
and to end: finish David from to ascend: offer up [the] burnt offering and [the] peace offering and to bless [obj] [the] people in/on/with name LORD
3 Og til kvar og ein av alle israelitarne, både kar og kvinna, skifte han ut ein brødleiv, eit stykke kjøt og ei rosinkaka.
and to divide to/for all man Israel from man and till woman to/for man: anyone talent food: bread and raisin bun and raisin bun
4 Og han sette sume levitar til å gjera tenesta framfor Herrens kista, at dei skulde prisa, takka og lova Herren, Israels Gud.
and to give: put to/for face: before ark LORD from [the] Levi to minister and to/for to remember and to/for to give thanks and to/for to boast: praise to/for LORD God Israel
5 Asaf var den fremste, og Zakarja næst etter honom, og so Je’iel, Semiramot, Jehiel og Mattitja, Eliab, Benaja, Obed-Edom og Je’iel med harpor og cithrar, og Asaf skulde slå på cymblar.
Asaph [the] head: leader and second his Zechariah Jeiel and Shemiramoth and Jehiel and Mattithiah and Eliab and Benaiah and Obed-edom Obed-edom and Jeiel in/on/with article/utensil harp and in/on/with lyre and Asaph in/on/with cymbal to hear: proclaim
6 Men prestarne Benaja og Jahaziel skulde standa stendigt med trompetarne sine framfor Guds sambandskista.
and Benaiah and Jahaziel [the] priest in/on/with trumpet continually to/for face: before ark covenant [the] God
7 Den dagen var det at David fyrst fastsette den skipnaden at dei ved Asaf og brørne hans skulde prisa Herren på denne visi:
in/on/with day [the] he/she/it then to give: put David in/on/with head: first to/for to give thanks to/for LORD in/on/with hand: by Asaph and brother: male-relative his
8 «Prisa Herren, kalla på hans namn! Forkynn millom folkeslagi hans storverk!
to give thanks to/for LORD to call: call to in/on/with name his to know in/on/with people wantonness his
9 Syng for honom, syng honom lov! Tala um alle hans under!
to sing to/for him to sing to/for him to muse in/on/with all to wonder his
10 Rosa dykk av hans heilage namn, hjarta glede seg hjå deim som søkjer Herren!
to boast: boast in/on/with name holiness his to rejoice heart to seek LORD
11 Spør etter Herren og hans magt, søk hans åsyn alltid!
to seek LORD and strength his to seek face: before his continually
12 Kom i hug hans under som han hev gjort, hans undergjerningar og domsordi frå hans munn,
to remember to wonder his which to make: do wonder his and justice: judgement lip: word his
13 de etterkomarar av Israel, hans tenar, søner åt Jakob, hans utvalde.
seed: children Israel servant/slave his son: descendant/people Jacob chosen his
14 Han er Herren, vår Gud; yver all jordi gjeng hans domar.
he/she/it LORD God our in/on/with all [the] land: country/planet justice: judgement his
15 Kom æveleg i hug hans pakt, det ord han sette fast for tusund ætter,
to remember to/for forever: enduring covenant his word to command to/for thousand generation
16 den pakt han gjorde med Abraham, og hans eid til Isak!
which to cut: make(covenant) with Abraham and oath his to/for Isaac
17 Han gjorde det til ein rett for Jakob, for Israel til ein æveleg pakt,
and to stand: appoint her to/for Jacob to/for statute: decree to/for Israel covenant forever: enduring
18 med di han sagde: «Deg vil eg gjeva Kana’ans land til arvlut, »
to/for to say to/for you to give: give land: country/planet Canaan cord inheritance your
19 då de var ein liten flokk, få og framande der.
in/on/with to be you man number like/as little and to sojourn in/on/with her
20 Og dei vandra frå folk til folk, frå eitt rike til eit anna folk.
and to go: walk from nation to(wards) nation and from kingdom to(wards) people another
21 Han let ikkje nokon få gjera valdsverk mot deim, og han refste kongar for deira skuld:
not to rest to/for man: anyone to/for to oppress them and to rebuke upon them king
22 «Rør ikkje deim eg hev salva, og gjer ikkje vondt med mine profetar!»
not to touch in/on/with anointed my and in/on/with prophet my not be evil
23 Syng for Herren, all jordi! Forkynn frå dag til dag hans frelsa!
to sing to/for LORD all [the] land: country/planet to bear tidings from day to(wards) day salvation his
24 Fortel millom heidningar hans æra, millom alle folkeslag hans under!
to recount in/on/with nation [obj] glory his in/on/with all [the] people to wonder his
25 For Herren er stor og mykje lovsungen, og skræmeleg er han framfor alle gudar.
for great: large LORD and to boast: praise much and to fear he/she/it upon all God
26 For alle gudar hjå folki er avgudar; men Herren hev gjort himmelen.
for all God [the] people idol and LORD heaven to make
27 Høgd og herlegdom er for hans åsyn, styrke og gleda er på hans stad.
splendor and glory to/for face: before his strength and joy in/on/with place his
28 Gjev Herren, de folkeætter, gjev Herren æra og magt!
to give to/for LORD family people to give to/for LORD glory and strength
29 Gjev Herren hans namns æra, tak gåvor med og kom for hans åsyn, tilbed Herren i heilagt skrud!
to give to/for LORD glory name his to lift: bear offering and to come (in): come to/for face: before his to bow to/for LORD in/on/with adornment holiness
30 Skjelv for hans åsyn, all jordi! Jordriket stend fast; det let seg ikkje rikka.
to twist: tremble from to/for face: before his all [the] land: country/planet also to establish: establish world not to shake
31 Himmelen glede seg, og jordi fagne seg, og dei skal segja millom heidningarne: «Herren er konge.»
to rejoice [the] heaven and to rejoice [the] land: country/planet and to say in/on/with nation LORD to reign
32 Havet dure og alt som i det er! Marki frygde seg og alt det som på marki er!
to thunder [the] sea and fullness his to rejoice [the] land: country and all which in/on/with him
33 Då fegnast trei i skogen for Herrens åsyn; for han kjem og skal døma jordi.
then to sing tree [the] wood from to/for face: before LORD for to come (in): come to/for to judge [obj] [the] land: country/planet
34 Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn!
to give thanks to/for LORD for pleasant for to/for forever: enduring kindness his
35 Og seg: «Frels oss, du vår Frelse-Gud, og samla oss og fria oss ut frå heidningarne, so me kann prisa ditt heilage namn, rosa oss av ditt lov!»
and to say to save us God salvation our and to gather us and to rescue us from [the] nation to/for to give thanks to/for name holiness your to/for to praise in/on/with praise your
36 Lova vere Herren, Israels Gud, frå æva og til æva!» Og alt folket sagde amen og lova Herren.
to bless LORD God Israel from [the] forever: enduring and till [the] forever: enduring and to say all [the] people amen and to boast: praise to/for LORD
37 Og der, framfor Herrens sambandskista, gav han Asaf og brørne hans det yrket, at dei stendigt skulde gjera tenesta framfor kista, soleis som det var fastsett for kvar dag.
and to leave: forsake there to/for face: before ark covenant LORD to/for Asaph and to/for brother: male-relative his to/for to minister to/for face: before [the] ark continually to/for word: because day in/on/with day his
38 Men Obed-Edom og brørne deira var åtte og seksti i tal, og Obed-Edom Jeditunsson og Hosa sette han til dørvaktarar.
and Obed-edom Obed-edom and brother: male-relative their sixty and eight and Obed-edom Obed-edom son: child Jeduthun and Hosah to/for gatekeeper
39 Og pesten Sadok og brørne hans, prestarne, sette han framfor Herrens hus på offerhaugen i Gibeon,
and [obj] Zadok [the] priest and brother: male-relative his [the] priest to/for face: before tabernacle LORD in/on/with high place which in/on/with Gibeon
40 at dei stendigt skulde ofra åt Herren brennoffer på brennofferaltaret, morgon og kveld, og gjera alt det som var fyresagt i Herrens lov, som han hadde sett for Israel.
to/for to ascend: offer up burnt offering to/for LORD upon altar [the] burnt offering continually to/for morning and to/for evening and to/for all [the] to write in/on/with instruction LORD which to command upon Israel
41 Og i lag med deim var Heman og Jedutun og dei andre utvalde som var nemnde, at dei skulde lova Herren, av di hans miskunn varer æveleg.
and with them Heman and Jeduthun and remnant [the] to purify which to pierce in/on/with name to/for to give thanks to/for LORD for to/for forever: enduring kindness his
42 Og trompetarne og cymblarne åt spelemennerne vart gøymde hjå Heman og Jedutun, og like eins andre spelgogner som høyrde gudstenesta til. Og Jedutuns-sønerne gjorde han til dørvaktarar.
and with them Heman and Jeduthun trumpet and cymbal to/for to hear: proclaim and article/utensil song [the] God and son: child Jeduthun to/for gate
43 Deretter gjekk heile lyden heim, kvar til sitt; men David snudde heim att, vilde helsa på husfolket sitt.
and to go: went all [the] people man: anyone to/for house: home his and to turn: turn David to/for to bless [obj] house: home his