< Titus 2 >
1 Men tal du det som sømmer sig for den sunde lære,
第一項 各階級の信徒の務 然れども汝は健全なる教に相當する事を語れ。
2 at gamle menn skal være edrue, verdige, sindige, sunde i troen, i kjærligheten, i tålmodet;
老人には節制し、尊く且敏くして、信仰と愛と忍耐とに健全ならん事を勧め、
3 likeså at gamle kvinner i sin ferd skal te sig som det sømmer sig for hellige, ikke fare med baktalelse, ikke være træler av drikk, men veiledere i det gode,
老女には同じく聖女らしき行儀を守りて、謗らず、酒を嗜まず、善く教へん事を勧め、
4 forat de kan lære de unge kvinner å elske sine menn og sine barn,
彼等をして若き女を敏く教へしめ、其夫を愛し、其子等を慈み、
5 å være sindige, rene, huslige, gode, lydige mot sine egne menn, forat Guds ord ikke skal bli spottet!
怜悧、貞操(謹慎)にして家事を治め、親切にして夫に順ひ、神の御言の罵られざる様にすべき事を教へさせよ。
6 De unge menn skal du likeledes formane til å være sindige,
青年には同じく謹慎ならん事を勧むべし。
7 idet du i alle måter ter dig selv som et forbillede i gode gjerninger, og i din lære viser renhet, verdighet,
萬事に就きて己を善業の模範に供し、教ふるに廉潔と厳格とを顕し、
8 en sund, ulastelig tale, forat motstanderen må gå i sig selv, idet han ikke har noget ondt å si om oss.
言健全にして咎むべき所なかるべし、是反對者が、我等の惡を挙ぐるに術なくして自ら耻ぢん為なり。
9 Tjenere skal du formane til å være lydige mot sine egne herrer, i alle ting å tekkes dem, ikke å si imot,
奴隷には其主人に從ひて、何事も其旨を為し、言逆らはず、掠めず、
10 ikke å være utro, men vise all god troskap, forat de i alt kan være en pryd for Guds, vår frelsers lære.
我救主にて在す神の教を萬事に飾らん為に、何事に就きても忠實を顕さんことを勧めよ。
11 For Guds nåde er åpenbaret til frelse for alle mennesker,
蓋一切の人に救と成る神の恩寵顕れ、
12 idet den optukter oss til å fornekte ugudelighet og de verdslige lyster og leve tuktig og rettferdig og gudfryktig i den nuværende verden, (aiōn )
我等に諭すに、不敬虔と世俗の欲とを棄てて、謹慎と正義と敬虔とを以て此世に生活すべき事、 (aiōn )
13 mens vi venter på det salige håp og åpenbarelsen av den store Guds og vår frelser Jesu Kristi herlighet,
福なる希望即ち、我等の救主にて在す大御神イエズス、キリストの光榮なる公現を待つべき事を以てせり。
14 han som gav sig selv for oss for å forløse oss fra all urettferdighet og rense sig selv et eiendomsfolk, nidkjært til gode gjerninger.
キリストが我等の為に己を付し給ひしは、我等を一切の不義より贖ひて、善業に熱心なる固有の民を、己が為に潔め給はんとてなり。
15 Tal dette og forman og irettesett med all myndighet! La ingen ringeakte dig!
汝是等の事を全き権威を以て語り、且勧め、且諌めよ、誰も汝を軽んずべからず。