< Titus 2 >

1 Men tal du det som sømmer sig for den sunde lære,
You, however, must teach what is consistent with healthy beliefs.
2 at gamle menn skal være edrue, verdige, sindige, sunde i troen, i kjærligheten, i tålmodet;
Older men shouldn't drink; they should be respectable and sensible, with a healthy trust in God, loving and patient.
3 likeså at gamle kvinner i sin ferd skal te sig som det sømmer sig for hellige, ikke fare med baktalelse, ikke være træler av drikk, men veiledere i det gode,
Similarly older women ought to behave in a way that shows they live their lives for God. They shouldn't destroy people's reputations by what they say, and they shouldn't be addicted to wine.
4 forat de kan lære de unge kvinner å elske sine menn og sine barn,
They should be teachers of what's good, teaching the young wives to love their husbands and their children.
5 å være sindige, rene, huslige, gode, lydige mot sine egne menn, forat Guds ord ikke skal bli spottet!
They are to be sensible and pure, working in their homes, doing good and listening to what their husbands tell them. In this way the word of God will not be spoken about badly.
6 De unge menn skal du likeledes formane til å være sindige,
Likewise tell the young men to be sensible.
7 idet du i alle måter ter dig selv som et forbillede i gode gjerninger, og i din lære viser renhet, verdighet,
You should set an example of doing good in all areas of life: show integrity and seriousness in what you teach,
8 en sund, ulastelig tale, forat motstanderen må gå i sig selv, idet han ikke har noget ondt å si om oss.
sharing healthy beliefs that can't be criticized. In this way those who are opposed will be ashamed of themselves and won't have anything bad to say about us.
9 Tjenere skal du formane til å være lydige mot sine egne herrer, i alle ting å tekkes dem, ikke å si imot,
Tell servants to always obey their masters. They should try to please them and not talk back to them.
10 ikke å være utro, men vise all god troskap, forat de i alt kan være en pryd for Guds, vår frelsers lære.
They shouldn't steal things for themselves, but show they are completely trustworthy so that they may rightly represent the truth about God our Savior in every way.
11 For Guds nåde er åpenbaret til frelse for alle mennesker,
For God's grace has been revealed, bringing salvation to everyone.
12 idet den optukter oss til å fornekte ugudelighet og de verdslige lyster og leve tuktig og rettferdig og gudfryktig i den nuværende verden, (aiōn g165)
It teaches us to reject a godless way of life with the desires of this world. Instead we should live thoughtful, self-controlled lives that are right before God in the present world (aiōn g165)
13 mens vi venter på det salige håp og åpenbarelsen av den store Guds og vår frelser Jesu Kristi herlighet,
as we look for the wonderful hope of the glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ.
14 han som gav sig selv for oss for å forløse oss fra all urettferdighet og rense sig selv et eiendomsfolk, nidkjært til gode gjerninger.
He gave himself for us, so that he could set us free from all our wickedness, and to make us clean for him—a people who belong to him, keen to do good.
15 Tal dette og forman og irettesett med all myndighet! La ingen ringeakte dig!
This is what you should be teaching. You have the authority to encourage and to correct as necessary. Don't let anyone look down on you.

< Titus 2 >