< Salomos Høisang 1 >
Højsangen, som er af Salomo.
2 Han kysser mig med kyss av sin munn! For din kjærlighet er bedre enn vin.
Han kysse mig med Kys af sin Mund; thi din Kærlighed er bedre end Vin.
3 Liflig er duften av dine salver, ditt navn er en utgytt salve; derfor elsker jomfruene dig.
Dine Salver ere gode at lugte, dit Navn er som en Salve, der udgydes; derfor elske unge Piger dig.
4 Drag mig! Vi vil løpe efter dig. Kongen har ført mig inn i sine kammer; vi vil fryde og glede oss i dig, vi vil prise din kjærlighet mere enn vin; opriktig elsker de dig.
Drag mig! efter dig ville vi løbe; Kongen førte mig ind i sine inderste Kamre; vi ville fryde os og glæde os i dig, vi ville prise din Kærlighed mere end Vin; de oprigtige elske dig.
5 Sort er jeg, men yndig, I Jerusalems døtre, som Kedars telter, som Salomos telttepper.
Jeg er sort, dog yndig, I Jerusalems Døtre! som Kedars Pauluner, som Salomos Telte.
6 Se ikke på mig, fordi jeg er så sort, fordi solen har brent mig! Min mors sønner blev vrede på mig, de satte mig til å vokte vingårdene; min egen vingård har jeg ikke voktet.
Ser ikke paa mig, at jeg er sort; thi Solen har brændt mig; min Moders Sønner ere blevne vrede paa mig, de have sat mig til Vingaardenes Vogterinde; min Vingaard, som jeg havde, har jeg ikke bevogtet.
7 Si mig, du som min sjel elsker: Hvor vokter du hjorden? Hvor lar du den hvile om middagen? For hvorfor skal jeg være lik en kvinne som går tilsløret ved dine stallbrødres hjorder?
Giv mig til Kende, du, hvem min Sjæl elsker! hvor du vogter, hvor du lader Hjorden ligge om Middagen, at jeg ikke skal være som en Kvinde, der gaar tilhyllet ved dine Medbrødres Hjorde.
8 Vet du det ikke, du fagreste blandt kvinner, så gå ut i fårenes spor og vokt dine kje ved hyrdenes hytter!
Dersom du ikke ved det, du dejligste iblandt Kvinderne! da gak ud i Faarenes Spor, og vogt dine Kid ved Hyrdernes Boliger!
9 Med gangerne foran Faraos vogner ligner jeg dig, min venninne!
Ved Hestene for Faraos Vogn ligner jeg dig, min Veninde!
10 Yndige er dine kinner mellem kjedene, din hals i perleradene.
Dine Kinder ere yndige under Kæderne og din Hals under Perlesnorene.
11 Gullkjeder vil vi gjøre dig med sølvprikker på.
Vi ville gøre dig Guldkæder med Sølvprikker.
12 Så lenge kongen satt ved sitt bord, gav min nardus sin duft.
Saa længe Kongen var i sin Kreds, gav min Nardus sin Lugt.
13 Min elskede er mig en myrrakule, som hviler mellem mine bryster.
Min elskede er mig en Myrrakugle, som forbliver imellem mine Bryster.
14 Min elskede er mig en cyperdrue i En-Gedis vingårder.
Min elskede er mig en Koferdrue, i Vingaardene, udi En-Gedi.
15 Hvor fager du er, min venninne, hvor fager du er! Dine øine er duer.
Se, du, min Veninde! er dejlig; se, du er dejlig, dine Øjne ere Duer.
16 Hvor du er vakker, min elskede, hvor skjønn du er! Og vårt leie er grønt.
Se, du, min elskede! er yndig, ja yndig, ja, vort Leje er grønt.
17 Sedrer er bjelkene i vårt hus, cypresser er vårt tavlede loft.
Vore Huses Bjælker ere Cedre, vort Loft er Cypresser.