< Salmenes 1 >
1 Salig er den mann som ikke vandrer i ugudeliges råd og ikke står på synderes vei og ikke sitter i spotteres sete,
MEID pai ol o, me jota alialu ni padak en me doo jan Kot akan o me jo duki on me dipan akan, o me jo mondi ren me malaun akan,
2 men har sin lyst i Herrens lov og grunder på hans lov dag og natt.
A me kin peren kida kapun en leowa o madamadaua duen a kapun ni ran o ni pon!
3 Han skal være lik et tre, plantet ved rinnende bekker, som gir sin frukt i sin tid, og hvis blad ikke visner, og alt hvad han gjør, skal han ha lykke til.
A rajon tuka pot, me padedier ni kailan pilap akan me kin kapareda wa ni a anjau, o ta kan jota kin monala, a karoj a wiawia pwaida.
4 Ikke så de ugudelige, men de er lik agner, som spredes av vinden.
Me doo jan Kot akan jota kin dueta, a re rajon dip me an kin iririp jili.
5 Derfor skal ugudelige ikke bli stående i dommen, og syndere ikke i de rettferdiges menighet.
I me doo jan Kot akan jota pan pwai kida nan kadeik, o me dipan akan nan momod en me pun kan.
6 For Herren kjenner de rettferdiges vei, men de ugudeliges vei går til grunne.
Pwe leowa kotin mani al en me pun kan; a al en ir, me doo jan Kot akan, pan joredi.