< Salmenes 98 >

1 En salme. Syng Herren en ny sang! For han har gjort underlige ting; hans høire hånd og hans hellige arm har hjulpet ham.
Cantad a Yahvé un cántico nuevo, porque ha hecho cosas admirables. Su diestra y su santo brazo le han dado la victoria.
2 Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.
Yahvé ha hecho manifiesta su salvación; ha mostrado su justicia delante de los gentiles,
3 Han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot Israels hus; alle jordens ender har sett vår Guds frelse.
se ha acordado de su misericordia y de su fidelidad en favor de la casa de Israel. Todos los confines de la tierra han visto la salud que viene de nuestro Dios.
4 Rop med glede for Herren, all jorden, bryt ut i jubel og lovsang!
Tierra entera, aclama a Yahvé, gozaos, alegraos y cantad.
5 Lovsyng Herren til citar, til citar og med sangens røst,
Entonad himnos a Yahvé con la cítara, con la cítara y al son del salterio;
6 til trompeter og basunens røst! Rop med fryd for kongens, Herrens åsyn!
con trompetas y sonidos de bocina prorrumpid en aclamaciones al Rey Yahvé.
7 Havet bruse og alt det som fyller det, jorderike og de som bor der!
Retumbe el mar y cuanto lo llena, el orbe de la tierra y los que lo habitan.
8 Strømmene klappe i hender, fjellene juble alle sammen
Batan palmas los ríos, y los montes a una salten de gozo
9 for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet.
ante la presencia de Yahvé porque viene, porque viene para gobernar la tierra. Gobernará la redondez de la tierra con justicia los pueblos con rectitud.

< Salmenes 98 >