< Salmenes 98 >

1 En salme. Syng Herren en ny sang! For han har gjort underlige ting; hans høire hånd og hans hellige arm har hjulpet ham.
Oh zapojte Gospodu novo pesem, kajti storil je čudovite stvari. Njegova desnica in njegov sveti laket sta mu pridobila zmago.
2 Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.
Gospod je razglasil svojo rešitev duš; svojo pravičnost je javno pokazal v očeh poganov.
3 Han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot Israels hus; alle jordens ender har sett vår Guds frelse.
Spomnil se je svojega usmiljenja in svoje resnice do Izraelove hiše. Vsi konci zemlje so videli rešitev duš našega Boga.
4 Rop med glede for Herren, all jorden, bryt ut i jubel og lovsang!
Naredite radosten glas Gospodu, vsa zemlja. Naredite glasen zvok in veselite se in pojte hvalo.
5 Lovsyng Herren til citar, til citar og med sangens røst,
Prepevajte Gospodu s harfo; s harfo in glasom psalma.
6 til trompeter og basunens røst! Rop med fryd for kongens, Herrens åsyn!
S trobentami in zvokom kornéta naredite radosten glas pred Gospodom, Kraljem.
7 Havet bruse og alt det som fyller det, jorderike og de som bor der!
Naj buči morje in njegova polnost, zemeljski [krog] in tisti, ki prebivajo na njem.
8 Strømmene klappe i hender, fjellene juble alle sammen
Naj reke ploskajo [z] rokami; hkrati naj bodo hribi radostni
9 for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet.
pred Gospodom, kajti on prihaja, da sodi zemljo. S pravičnostjo bo sodil zemeljski [krog] in ljudstva z nepristranskostjo.

< Salmenes 98 >