< Salmenes 98 >
1 En salme. Syng Herren en ny sang! For han har gjort underlige ting; hans høire hånd og hans hellige arm har hjulpet ham.
Um salmo. Cante para Yahweh uma nova canção, pois ele tem feito coisas maravilhosas! Sua mão direita e seu braço sagrado trabalharam a salvação para ele.
2 Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.
Yahweh deu a conhecer sua salvação. Ele demonstrou abertamente sua retidão aos olhos das nações.
3 Han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot Israels hus; alle jordens ender har sett vår Guds frelse.
Ele se lembrou de sua bondade amorosa e de sua fidelidade para com a casa de Israel. Todos os confins da Terra viram a salvação de nosso Deus.
4 Rop med glede for Herren, all jorden, bryt ut i jubel og lovsang!
Make um alegre barulho para Yahweh, toda a terra! Explodir e cantar por alegria, sim, cantar louvores!
5 Lovsyng Herren til citar, til citar og med sangens røst,
Cante louvores a Javé com a harpa, com a harpa e a voz da melodia.
6 til trompeter og basunens røst! Rop med fryd for kongens, Herrens åsyn!
Com trombetas e som da buzina do carneiro, fazer um barulho alegre diante do Rei, Yahweh.
7 Havet bruse og alt det som fyller det, jorderike og de som bor der!
Deixe o mar bramir com sua plenitude; o mundo, e aqueles que nele habitam.
8 Strømmene klappe i hender, fjellene juble alle sammen
Let os rios batem palmas. Deixem as montanhas cantarem juntas por alegria.
9 for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet.
Let eles cantam antes de Yahweh, pois ele vem para julgar a terra. Ele julgará o mundo com retidão, e os povos com equidade.