< Salmenes 98 >

1 En salme. Syng Herren en ny sang! For han har gjort underlige ting; hans høire hånd og hans hellige arm har hjulpet ham.
Salmo CANTATE al Signore un nuovo cantico; Perciocchè egli ha fatte maraviglie; La sua destra e il braccio della sua santità gli hanno acquistata salute.
2 Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.
Il Signore ha fatta conoscer la sua salute; Egli ha manifestata la sua giustizia nel cospetto delle genti.
3 Han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot Israels hus; alle jordens ender har sett vår Guds frelse.
Egli si è ricordato della sua benignità, e della sua verità, Verso la casa d'Israele; Tutte le estremità della terra hanno veduta la salute del nostro Dio.
4 Rop med glede for Herren, all jorden, bryt ut i jubel og lovsang!
[O abitanti di] tutta la terra, Giubilate al Signore; Risonate, cantate, e salmeggiate.
5 Lovsyng Herren til citar, til citar og med sangens røst,
Salmeggiate al Signore colla cetera. Colla cetera giunta alla voce di canto.
6 til trompeter og basunens røst! Rop med fryd for kongens, Herrens åsyn!
Date voci d'allegrezza con trombe, e suon di corno, Nel cospetto del Re, del Signore.
7 Havet bruse og alt det som fyller det, jorderike og de som bor der!
Rimbombi il mare, e ciò che è in esso; Il mondo, e i suoi abitanti.
8 Strømmene klappe i hender, fjellene juble alle sammen
Battansi i fiumi a palme; Cantino d'allegrezza tutti i monti.
9 for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet.
Nel cospetto del Signore; perciocchè egli viene per giudicar la terra; Egli giudicherà il mondo in giustizia, E i popoli in dirittura.

< Salmenes 98 >