< Salmenes 98 >

1 En salme. Syng Herren en ny sang! For han har gjort underlige ting; hans høire hånd og hans hellige arm har hjulpet ham.
Syngið nýjan söng fyrir Drottin því að hann hefur unnið dásamlegt verk! Hann er sigursæll í mætti sínum og heilagleika.
2 Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.
Hann hefur tilkynnt sigur sinn – birt þjóðunum réttlæti sitt.
3 Han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot Israels hus; alle jordens ender har sett vår Guds frelse.
Hann hefur miskunnað lýð sínum, haldið loforð sín til Ísrael. Allur heimurinn sá er Guð bjargaði þjóð sinni.
4 Rop med glede for Herren, all jorden, bryt ut i jubel og lovsang!
Þess vegna hefja löndin fagnaðarsöng, syngja og lofa hann af öllu hjarta.
5 Lovsyng Herren til citar, til citar og med sangens røst,
Syngið Drottni við undirleik hörpu.
6 til trompeter og basunens røst! Rop med fryd for kongens, Herrens åsyn!
Blásið í lúðra og básúnur gjalli! Hljómsveitin spili lofgjörðarlag. Hyllið Drottin, konunginn!
7 Havet bruse og alt det som fyller det, jorderike og de som bor der!
Hafið drynji og lofi Drottin! Jörðin og íbúar hennar reki upp fagnaðaróp!
8 Strømmene klappe i hender, fjellene juble alle sammen
Fossarnir klappi lof í lófa og klettarnir syngi gleðisöng,
9 for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet.
því að Drottinn mun dæma heiminn í réttlæti sínu og af réttvísi.

< Salmenes 98 >