< Salmenes 98 >

1 En salme. Syng Herren en ny sang! For han har gjort underlige ting; hans høire hånd og hans hellige arm har hjulpet ham.
Ein Psalm. Singet Jehovah ein neues Lied; denn Wunder hat Er getan; gerettet hat Ihn Seine Rechte und der Arm Seiner Heiligkeit.
2 Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.
Jehovah hat kundgetan Sein Heil; vor der Völkerschaften Augen hat Seine Gerechtigkeit Er geoffenbart.
3 Han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot Israels hus; alle jordens ender har sett vår Guds frelse.
Er gedachte Seiner Barmherzigkeit und Seiner Wahrheit dem Hause Israels, alle Enden der Erde haben das Heil unseres Gottes gesehen.
4 Rop med glede for Herren, all jorden, bryt ut i jubel og lovsang!
Jubelt Jehovah, alle die Erde, brechet aus und lobpreiset und singet Psalmen!
5 Lovsyng Herren til citar, til citar og med sangens røst,
Singt Psalmen dem Jehovah zur Harfe, auf der Harfe und des Psalmen Stimme.
6 til trompeter og basunens røst! Rop med fryd for kongens, Herrens åsyn!
Mit Trompeten und Schall der Posaune jauchzet auf vor dem König Jehovah!
7 Havet bruse og alt det som fyller det, jorderike og de som bor der!
Es brause Ihm das Meer und seine Fülle; die Welt und die darin wohnen.
8 Strømmene klappe i hender, fjellene juble alle sammen
Die Flüsse sollen in die Hände klatschen, die Berge aufjubeln allzumal.
9 for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet.
Vor Jehovah; denn Er kommt zu richten die Erde; Er richtet die Welt in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.

< Salmenes 98 >