< Salmenes 98 >

1 En salme. Syng Herren en ny sang! For han har gjort underlige ting; hans høire hånd og hans hellige arm har hjulpet ham.
Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied! Denn er hat Wunder getan; es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
2 Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.
Der HERR hat sein Heil kundgetan; vor den Augen der Heiden hat er seine Gerechtigkeit offenbart.
3 Han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot Israels hus; alle jordens ender har sett vår Guds frelse.
Er hat sich seiner Gnade und Treue gegenüber dem Hause Israel erinnert; aller Welt Enden sehen das Heil unsres Gottes.
4 Rop med glede for Herren, all jorden, bryt ut i jubel og lovsang!
Jauchzet dem HERRN, alle Welt; brecht in Jubel aus und singet!
5 Lovsyng Herren til citar, til citar og med sangens røst,
Singet dem HERRN mit der Harfe, mit der Harfe und mit klangvoller Stimme;
6 til trompeter og basunens røst! Rop med fryd for kongens, Herrens åsyn!
mit Trompeten und Posaunenschall spielet vor dem König, dem HERRN!
7 Havet bruse og alt det som fyller det, jorderike og de som bor der!
Es brause das Meer und was darinnen ist, der Erdkreis und die darauf wohnen;
8 Strømmene klappe i hender, fjellene juble alle sammen
die Ströme sollen in die Hände klatschen, alle Berge jubeln vor dem HERRN, weil er kommt, die Erde zu richten!
9 for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet.
Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.

< Salmenes 98 >