< Salmenes 98 >

1 En salme. Syng Herren en ny sang! For han har gjort underlige ting; hans høire hånd og hans hellige arm har hjulpet ham.
Psaume. Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, car il a accompli des merveilles, soutenu par sa droite et son bras auguste.
2 Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.
L’Eternel a fait éclater son secours; aux yeux des nations, il a manifesté sa justice. Il s’est souvenu de sa grâce
3 Han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot Israels hus; alle jordens ender har sett vår Guds frelse.
et de sa bonté pour la maison d’Israël; toutes les extrémités de la terre ont été témoins du secours de notre Dieu.
4 Rop med glede for Herren, all jorden, bryt ut i jubel og lovsang!
Acclamez l’Eternel, toute la terre, entonnez des cantiques, chantez des hymnes!
5 Lovsyng Herren til citar, til citar og med sangens røst,
Glorifiez l’Eternel avec la harpe, avec la harpe et des chants harmonieux;
6 til trompeter og basunens røst! Rop med fryd for kongens, Herrens åsyn!
le son des trompettes et les accents du Chofar, faites-les retentir devant le Roi Eternel.
7 Havet bruse og alt det som fyller det, jorderike og de som bor der!
Que la mer élève ses clameurs, la mer et ce qui la peuple, la terre et tous ceux qui l’habitent!
8 Strømmene klappe i hender, fjellene juble alle sammen
Que les fleuves battent des mains, qu’à l’unisson les montagnes retentissent de chants,
9 for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet.
à l’approche de l’Eternel qui vient juger la terre! Il va juger le monde avec équité, et les nations avec droiture.

< Salmenes 98 >