< Salmenes 97 >

1 Herren er blitt konge; jorden fryde sig, mange øer glede sig!
O SENHOR reina; que a terra se encha de alegria; alegrem-se as muitas ilhas.
2 Skyer og mørke er rundt omkring ham, rettferd og rett er hans trones grunnvoll.
Nuvens e escuridão há ao redor dele; justiça e juízo são a base de seu trono.
3 Ild går foran hans åsyn og setter hans fiender i brand rundt omkring.
Fogo vai adiante dele, que inflama seus adversários ao redor.
4 Hans lyn oplyser jorderike; jorden ser det og bever.
Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê, e treme.
5 Fjellene smelter som voks for Herrens åsyn, for all jordens herres åsyn.
Os montes se derretem como cera na presença do SENHOR, na presença do Senhor de toda a terra.
6 Himlene kunngjør hans rettferdighet, og alle folkene ser hans ære.
Os céus anunciam sua justiça, e todos os povos veem sua glória.
7 Til skamme blir alle de som dyrker utskårne billeder, som roser sig av avguder; tilbed ham, alle guder!
Sejam envergonhados todos os que servem a imagens, e os que se orgulham de ídolos; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 Sion hører det og gleder sig, og Judas døtre fryder sig over dine dommer, Herre!
Sião ouviu, e se alegrou; e as filhas de Judá tiveram muita alegria, por causa de teus juízos, SENHOR;
9 For du, Herre, er den Høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder.
Pois tu, SENHOR, és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és muito mais elevado que todos os deuses.
10 I som elsker Herren, hat det onde! Han bevarer sine frommes sjeler; han frir dem ut av de ugudeliges hånd.
Vós que amais ao SENHOR: odiai o mal; ele guarda a alma de seus santos, [e] os resgata da mão dos perversos.
11 Lys er utsådd for den rettferdige, og glede for de opriktige av hjertet.
A luz é semeada para o justo, e a alegria para os corretos de coração.
12 Gled eder, I rettferdige i Herren, og pris hans hellige navn!
Vós justos, alegrai-vos no SENHOR; e agradecei em memória de sua santidade.

< Salmenes 97 >