< Salmenes 97 >

1 Herren er blitt konge; jorden fryde sig, mange øer glede sig!
O Senhor reina; regozije-se a terra: alegrem-se as muitas ilhas.
2 Skyer og mørke er rundt omkring ham, rettferd og rett er hans trones grunnvoll.
Nuvens e obscuridade estão ao redor d'elle: justiça e juizo são a base do seu throno.
3 Ild går foran hans åsyn og setter hans fiender i brand rundt omkring.
Um fogo vae adiante d'elle, e abraza os seus inimigos em redor.
4 Hans lyn oplyser jorderike; jorden ser det og bever.
Os seus relampagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 Fjellene smelter som voks for Herrens åsyn, for all jordens herres åsyn.
Os montes se derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
6 Himlene kunngjør hans rettferdighet, og alle folkene ser hans ære.
Os céus annunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua gloria.
7 Til skamme blir alle de som dyrker utskårne billeder, som roser sig av avguder; tilbed ham, alle guder!
Confundidos sejam todos os que servem imagens de esculptura, que se gloriam de idolos: prostrae-vos diante d'elle, todos os deuses.
8 Sion hører det og gleder sig, og Judas døtre fryder sig over dine dommer, Herre!
Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judah se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor.
9 For du, Herre, er den Høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder.
Pois tu, Senhor, és o mais alto sobre toda a terra; tu és muito mais exaltado do que todos os deuses.
10 I som elsker Herren, hat det onde! Han bevarer sine frommes sjeler; han frir dem ut av de ugudeliges hånd.
Vós, que amaes ao Senhor, aborrecei o mal: elle guarda as almas dos seus sanctos, elle os livra das mãos dos impios.
11 Lys er utsådd for den rettferdige, og glede for de opriktige av hjertet.
A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os rectos de coração.
12 Gled eder, I rettferdige i Herren, og pris hans hellige navn!
Alegrae-vos, ó justos, no Senhor, e dae louvores á memoria da sua sanctidade.

< Salmenes 97 >