< Salmenes 97 >
1 Herren er blitt konge; jorden fryde sig, mange øer glede sig!
Az Örökkévaló király lett: vigadjon a föld, örüljenek a sok szigetek!
2 Skyer og mørke er rundt omkring ham, rettferd og rett er hans trones grunnvoll.
Felhő és sűrű köd van körülőtte, igazság és jog trónjának talapzata.
3 Ild går foran hans åsyn og setter hans fiender i brand rundt omkring.
Tűz jár előtte s elégeti szorongatóit köröskörül.
4 Hans lyn oplyser jorderike; jorden ser det og bever.
Megvilágították villámai a világot, látta és reszketett a föld.
5 Fjellene smelter som voks for Herrens åsyn, for all jordens herres åsyn.
Hegyek mint a viasz elolvadtak az Örökkévaló elől, az egész föld ura elől.
6 Himlene kunngjør hans rettferdighet, og alle folkene ser hans ære.
Megjelentették az egek az ő igazságát, hogy lássák dicsőségét mind a népek.
7 Til skamme blir alle de som dyrker utskårne billeder, som roser sig av avguder; tilbed ham, alle guder!
Megszégyenülnek mind a képimádók, kik dicsekszenek a bálványokkal: leborúl-tak előtte mind az istenek.
8 Sion hører det og gleder sig, og Judas døtre fryder sig over dine dommer, Herre!
Hallotta és megörült Czión és vigadtak Jehúda leányai ítéleteidnek miatta, Örökkévaló!
9 For du, Herre, er den Høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder.
Mert te, Örökkévaló, legfelső vagy az egész föld fölött, nagyon fölemelkedtél mind az istenek fölé.
10 I som elsker Herren, hat det onde! Han bevarer sine frommes sjeler; han frir dem ut av de ugudeliges hånd.
A kik szeretitek az Örökkévalót, gyűlöljétek a rosszat! Megőrzi jámborai lelkeit, gonoszoknak kezéből megmenti őket.
11 Lys er utsådd for den rettferdige, og glede for de opriktige av hjertet.
Világosság van elvetve az igaznak, s az egyenes szivüeknek öröm.
12 Gled eder, I rettferdige i Herren, og pris hans hellige navn!
Örüljetek, igazak, az Örökkévalóban, és mondjatok hálát szent nevének!