< Salmenes 97 >
1 Herren er blitt konge; jorden fryde sig, mange øer glede sig!
Yahweh est roi: que la terre soit dans l’allégresse, que les îles nombreuses se réjouissent!
2 Skyer og mørke er rundt omkring ham, rettferd og rett er hans trones grunnvoll.
La nuée et l’ombre l’environnent, la justice et l’équité sont la base de son trône.
3 Ild går foran hans åsyn og setter hans fiender i brand rundt omkring.
Le feu s’avance devant lui, et dévore à l’entour ses adversaires.
4 Hans lyn oplyser jorderike; jorden ser det og bever.
Ses éclairs illuminent le monde; la terre le voit et tremble.
5 Fjellene smelter som voks for Herrens åsyn, for all jordens herres åsyn.
Les montagnes se fondent, comme la cire, devant Yahweh, devant le Seigneur de toute la terre.
6 Himlene kunngjør hans rettferdighet, og alle folkene ser hans ære.
Les cieux proclament sa justice, et tous les peuples contemplent sa gloire.
7 Til skamme blir alle de som dyrker utskårne billeder, som roser sig av avguder; tilbed ham, alle guder!
Ils seront confondus tous les adorateurs d’images, qui sont fiers de leurs idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
8 Sion hører det og gleder sig, og Judas døtre fryder sig over dine dommer, Herre!
Sion a entendu et s’est réjouie, les filles de Juda sont dans l’allégresse, à cause de tes jugements, Yahweh.
9 For du, Herre, er den Høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder.
Car toi, Yahweh, tu es le Très-Haut sur toute la terre, tu es souverainement élevé au dessus de tous les dieux.
10 I som elsker Herren, hat det onde! Han bevarer sine frommes sjeler; han frir dem ut av de ugudeliges hånd.
Vous qui aimez Yahweh, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, il les délivre de la main des méchants.
11 Lys er utsådd for den rettferdige, og glede for de opriktige av hjertet.
La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui ont le cœur droit.
12 Gled eder, I rettferdige i Herren, og pris hans hellige navn!
Justes, réjouissez-vous en Yahweh, et rendez gloire à son saint nom.