< Salmenes 97 >

1 Herren er blitt konge; jorden fryde sig, mange øer glede sig!
Yahvé règne! Que la terre se réjouisse! Que la multitude des îles se réjouisse!
2 Skyer og mørke er rundt omkring ham, rettferd og rett er hans trones grunnvoll.
Les nuages et les ténèbres l'entourent. La droiture et la justice sont le fondement de son trône.
3 Ild går foran hans åsyn og setter hans fiender i brand rundt omkring.
Un feu le précède, et brûle ses adversaires de tous côtés.
4 Hans lyn oplyser jorderike; jorden ser det og bever.
Sa foudre illumine le monde. La terre voit, et tremble.
5 Fjellene smelter som voks for Herrens åsyn, for all jordens herres åsyn.
Les montagnes fondent comme de la cire en présence de Yahvé, en présence du Seigneur de toute la terre.
6 Himlene kunngjør hans rettferdighet, og alle folkene ser hans ære.
Les cieux publient sa justice. Tous les peuples ont vu sa gloire.
7 Til skamme blir alle de som dyrker utskårne billeder, som roser sig av avguder; tilbed ham, alle guder!
Que tous ceux qui servent des images gravées soient couverts de honte, qui se glorifient de leurs idoles. Adorez-le, vous tous, dieux!
8 Sion hører det og gleder sig, og Judas døtre fryder sig over dine dommer, Herre!
Sion entend et se réjouit. Les filles de Juda se sont réjouies. à cause de tes jugements, Yahvé.
9 For du, Herre, er den Høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder.
Car toi, Yahvé, tu es très haut au-dessus de toute la terre. Tu es exalté bien au-dessus de tous les dieux.
10 I som elsker Herren, hat det onde! Han bevarer sine frommes sjeler; han frir dem ut av de ugudeliges hånd.
Vous qui aimez Yahvé, haïssez le mal! Il préserve les âmes de ses saints. Il les délivre de la main des méchants.
11 Lys er utsådd for den rettferdige, og glede for de opriktige av hjertet.
La lumière est semée pour les justes, et l'allégresse pour ceux qui ont le cœur droit.
12 Gled eder, I rettferdige i Herren, og pris hans hellige navn!
Réjouissez-vous en Yahvé, peuple juste! Remerciez son saint nom.

< Salmenes 97 >