< Salmenes 97 >

1 Herren er blitt konge; jorden fryde sig, mange øer glede sig!
Herra on kuningas! Riemuitkoon maa; iloitkoot saaret, niin monta kuin niitä on.
2 Skyer og mørke er rundt omkring ham, rettferd og rett er hans trones grunnvoll.
Pilvi ja pimeys on hänen ympärillänsä, vanhurskaus ja oikeus on hänen valtaistuimensa perustus.
3 Ild går foran hans åsyn og setter hans fiender i brand rundt omkring.
Tuli käy hänen edellänsä ja polttaa hänen vihollisensa, yltympäri.
4 Hans lyn oplyser jorderike; jorden ser det og bever.
Hänen salamansa valaisevat maanpiirin; maa näkee sen ja vapisee.
5 Fjellene smelter som voks for Herrens åsyn, for all jordens herres åsyn.
Vuoret sulavat niinkuin vaha Herran edessä, kaiken maan Herran edessä.
6 Himlene kunngjør hans rettferdighet, og alle folkene ser hans ære.
Taivaat julistavat hänen vanhurskauttansa, ja kaikki kansat näkevät hänen kunniansa.
7 Til skamme blir alle de som dyrker utskårne billeder, som roser sig av avguder; tilbed ham, alle guder!
Kaikki kuvain kumartajat joutuvat häpeään, kaikki, jotka epäjumalista kerskaavat. Kumartakaa häntä, kaikki jumalat.
8 Sion hører det og gleder sig, og Judas døtre fryder sig over dine dommer, Herre!
Siion kuulee sen ja iloitsee, ja Juudan tyttäret riemuitsevat sinun tuomioistasi, Herra.
9 For du, Herre, er den Høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder.
Sillä sinä, Herra, olet Korkein yli kaiken maan, sinä olet ylen korkea, ylitse kaikkien jumalain.
10 I som elsker Herren, hat det onde! Han bevarer sine frommes sjeler; han frir dem ut av de ugudeliges hånd.
Te, jotka Herraa rakastatte, vihatkaa pahaa. Hän varjelee hurskasten sielut, jumalattomien kädestä hän heidät pelastaa.
11 Lys er utsådd for den rettferdige, og glede for de opriktige av hjertet.
Vanhurskaalle koittaa valkeus ja oikeamielisille ilo.
12 Gled eder, I rettferdige i Herren, og pris hans hellige navn!
Iloitkaa Herrassa, te vanhurskaat; kiittäkää hänen pyhää nimeänsä.

< Salmenes 97 >