< Salmenes 96 >
1 Syng for Herren en ny sang, syng for Herren, all jorden!
¡Cantad a Yahvé un cántico nuevo! Cantad a Yahvé, toda la tierra.
2 Syng for Herren, lov hans navn, forkynn fra dag til dag hans frelse!
¡Canta a Yahvé! ¡Bendito sea su nombre! ¡Proclama su salvación de día en día!
3 Fortell blandt hedningene hans ære, blandt alle folkene hans undergjerninger!
Anuncia su gloria entre las naciones, sus obras maravillosas entre todos los pueblos.
4 For stor er Herren og høilovet, forferdelig er han over alle guder.
Porque Yahvé es grande y digno de gran alabanza. Debe ser temido por encima de todos los dioses.
5 For alle folkenes guder er intet; men Herren har gjort himmelen.
Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos, pero Yahvé hizo los cielos.
6 Høihet og herlighet er for hans åsyn, styrke og prydelse er i hans helligdom.
El honor y la majestad están ante él. La fuerza y la belleza están en su santuario.
7 Gi Herren, I folkeslekter, gi Herren ære og makt!
Atribúyanse a Yahvé, familias de naciones, atribuir a Yahvé la gloria y la fuerza.
8 Gi Herren hans navns ære, bær frem gaver og kom til hans forgårder!
Atribuye a Yahvé la gloria que merece su nombre. Traed una ofrenda y venid a sus atrios.
9 Tilbed Herren i hellig prydelse, bev for hans åsyn, all jorden!
Adoren a Yahvé en forma sagrada. Temblad ante él, toda la tierra.
10 Si blandt hedningene: Herren er blitt konge, og jorderike står fast, det rokkes ikke; han dømmer folkene med rettvishet.
Di entre las naciones: “Yahvé reina”. El mundo también está establecido. No se puede mover. Él juzgará a los pueblos con equidad.
11 Himmelen glede sig, og jorden fryde sig, havet bruse og alt det som fyller det!
Que se alegren los cielos y se regocije la tierra. ¡Que el mar ruge, y su plenitud!
12 Marken fryde sig og alt det som er på den! Da jubler alle trær i skogen
¡Que el campo y todo lo que hay en él se alegre! Entonces todos los árboles del bosque cantarán de alegría
13 for Herrens åsyn; for han kommer, han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike i rettferdighet og folkene i sin trofasthet.
delante de Yahvé; porque él viene, porque viene a juzgar la tierra. Él juzgará al mundo con justicia, los pueblos con su verdad.