< Salmenes 96 >

1 Syng for Herren en ny sang, syng for Herren, all jorden!
Певајте Господу песму нову, певај Господу, сва земљо!
2 Syng for Herren, lov hans navn, forkynn fra dag til dag hans frelse!
Певајте Господу, благосиљајте име Његово, јављајте од дана на дан спасење Његово.
3 Fortell blandt hedningene hans ære, blandt alle folkene hans undergjerninger!
Казујте по народима славу Његову, по свим племенима чудеса Његова.
4 For stor er Herren og høilovet, forferdelig er han over alle guder.
Јер је велик Господ и ваља Га хвалити: страшнији је од свих богова.
5 For alle folkenes guder er intet; men Herren har gjort himmelen.
Јер су сви богови у народа ништа; а Господ је небеса створио.
6 Høihet og herlighet er for hans åsyn, styrke og prydelse er i hans helligdom.
Слава је и величанство пред лицем Његовим, сила и красота у светињи Његовој.
7 Gi Herren, I folkeslekter, gi Herren ære og makt!
Дајте, Господу, племена народна, дајте Господу славу и част.
8 Gi Herren hans navns ære, bær frem gaver og kom til hans forgårder!
Дајте Господу славу према имену Његовом. Носите даре и идите у дворе Његове.
9 Tilbed Herren i hellig prydelse, bev for hans åsyn, all jorden!
Поклоните се Господу у светој красоти. Стрепи пред Њим, сва земљо!
10 Si blandt hedningene: Herren er blitt konge, og jorderike står fast, det rokkes ikke; han dømmer folkene med rettvishet.
Реците народима: Господ царује; зато је васиљена тврда и неће се поместити; Он ће судити народима право.
11 Himmelen glede sig, og jorden fryde sig, havet bruse og alt det som fyller det!
Нек се веселе небеса, и земља се радује; нек пљеска море и шта је у њему;
12 Marken fryde sig og alt det som er på den! Da jubler alle trær i skogen
Нека скаче поље и све што је на њему; тада нек се радују сва дрвета шумска
13 for Herrens åsyn; for han kommer, han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike i rettferdighet og folkene i sin trofasthet.
Пред лицем Господњим; јер иде, јер иде да суди земљи. Судиће васиљеној по правди, и народима по истини својој.

< Salmenes 96 >