< Salmenes 96 >
1 Syng for Herren en ny sang, syng for Herren, all jorden!
Singt Jahwe ein neues Lied, singt Jahwe, alle Lande!
2 Syng for Herren, lov hans navn, forkynn fra dag til dag hans frelse!
Singt Jahwe, preist seinen Namen! Verkündet von einem Tage zum andern sein Heil!
3 Fortell blandt hedningene hans ære, blandt alle folkene hans undergjerninger!
Erzählt unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder.
4 For stor er Herren og høilovet, forferdelig er han over alle guder.
Denn groß ist Jahwe und hoch zu loben; furchtbar ist er über alle Götter.
5 For alle folkenes guder er intet; men Herren har gjort himmelen.
Denn alle Götter der Völker sind Götzen, aber Jahwe hat den Himmel geschaffen.
6 Høihet og herlighet er for hans åsyn, styrke og prydelse er i hans helligdom.
Majestät und Hoheit sind vor seinem Angesicht, Stärke und Pracht in seinem Heiligtum.
7 Gi Herren, I folkeslekter, gi Herren ære og makt!
Gebt Jahwe, ihr Völkergeschlechter, gebt Jahwe Herrlichkeit und Stärke!
8 Gi Herren hans navns ære, bær frem gaver og kom til hans forgårder!
Gebt Jahwe die Herrlichkeit, die seinem Namen gebührt; bringt Gaben und kommt zu seinen Vorhöfen.
9 Tilbed Herren i hellig prydelse, bev for hans åsyn, all jorden!
Werft euch nieder vor Jahwe in heiligem Schmuck, erzittert vor ihm, alle Lande!
10 Si blandt hedningene: Herren er blitt konge, og jorderike står fast, det rokkes ikke; han dømmer folkene med rettvishet.
Sprecht unter den Heiden: Jahwe ward König! Auch hat er den Erdkreis gefestigt, daß er nicht wankt. Er richtet die Völker, wie es recht ist.
11 Himmelen glede sig, og jorden fryde sig, havet bruse og alt det som fyller det!
Es freue sich der Himmel und die Erde frohlocke; es brause das Meer und was es füllt.
12 Marken fryde sig og alt det som er på den! Da jubler alle trær i skogen
Es jauchze das Gefilde und alles, was darauf ist; alsdann werden jubeln alle Bäume des Waldes
13 for Herrens åsyn; for han kommer, han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike i rettferdighet og folkene i sin trofasthet.
vor Jahwe, denn er kommt, denn er kommt, die Erde zu richten und die Völker kraft seiner Treue.