< Salmenes 95 >

1 Kom, la oss juble for Herren, la oss rope med fryd for vår frelses klippe!
Dejte, prepevajmo Gospodu, ukajmo skali blaginje naše!
2 La oss trede frem for hans åsyn med pris, la oss juble for ham med salmer!
Pojdimo pred obličje njegovo sè zahvaljevanjem, s psalmi mu ukajmo.
3 For Herren er en stor Gud og en stor konge over alle guder,
Ker Bog mogočni velik je Gospod, in velik kralj nad vse bogove.
4 han som har jordens dyp i sin hånd og fjellenes høider i eie,
V roki njegovi so najglobočji sledovi zemlje, v njegovi oblasti so gorâ moči.
5 han som eier havet, for han har skapt det, og hans hender har gjort det tørre land.
Njegovo je sámo morje, ker on ga je naredil, in súha zemlja, katero so ustvarile roke njegove.
6 Kom, la oss kaste oss ned og bøie kne, la oss knele for Herrens, vår skapers åsyn!
Pridite, priklonimo se in padimo na tla; pripognimo kolena pred Gospodom, kateri nas je naredil.
7 For han er vår Gud, og vi er det folk han før, og den hjord hans hånd leder. Vilde I dog idag høre hans røst!
Ker on je Bog naš, mi pa ljudstvo paše njegove, in čeda vodbe njegove; danes če slišite glas njegov,
8 Forherd ikke eders hjerte, likesom ved Meriba, likesom på Massadagen i ørkenen,
"Ne okamenite srca svojega, kakor v prepiru, kakor o dnevi izkušnjave v puščavi.
9 hvor eders fedre fristet mig! De satte mig på prøve, de som dog hadde sett min gjerning.
Ko so me izkušali očetje vaši: izkusili so me in spoznali delo moje.
10 Firti år vemmedes jeg ved den slekt, og jeg sa: De er et folk med forvillet hjerte, og de kjenner ikke mine veier.
Štirideset let sem imel preglavico s tistim rodom govoreč: Ljudstvo so srca tavajočega, in potov mojih ne poznajo.
11 Så svor jeg i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile.
Njim sem prisegel v jezi svoji, da ne vnidejo v pókoj moj."

< Salmenes 95 >