< Salmenes 95 >
1 Kom, la oss juble for Herren, la oss rope med fryd for vår frelses klippe!
Oh venha, vamos cantar para Yahweh. Vamos gritar em voz alta para a rocha de nossa salvação!
2 La oss trede frem for hans åsyn med pris, la oss juble for ham med salmer!
Venha antes de sua presença com a ação de graças. Vamos exaltá-lo com canções!
3 For Herren er en stor Gud og en stor konge over alle guder,
Pois Yahweh é um grande Deus, um grande rei acima de todos os deuses.
4 han som har jordens dyp i sin hånd og fjellenes høider i eie,
Em sua mão estão os lugares profundos da terra. As alturas das montanhas também são dele.
5 han som eier havet, for han har skapt det, og hans hender har gjort det tørre land.
O mar é dele, e ele o fez. Suas mãos formaram a terra seca.
6 Kom, la oss kaste oss ned og bøie kne, la oss knele for Herrens, vår skapers åsyn!
Oh venha, vamos adorar e curvar-nos. Vamos ajoelhar-nos diante de Yahweh, nosso Criador,
7 For han er vår Gud, og vi er det folk han før, og den hjord hans hånd leder. Vilde I dog idag høre hans røst!
pois ele é nosso Deus. Nós somos o povo de seu pasto, e as ovelhas ao seu cuidado. Hoje, oh que você ouviria a voz dele!
8 Forherd ikke eders hjerte, likesom ved Meriba, likesom på Massadagen i ørkenen,
Não endureça seu coração, como no Meribah, como no dia do Massah no deserto,
9 hvor eders fedre fristet mig! De satte mig på prøve, de som dog hadde sett min gjerning.
quando seus pais me tentaram, me testou, e viu meu trabalho.
10 Firti år vemmedes jeg ved den slekt, og jeg sa: De er et folk med forvillet hjerte, og de kjenner ikke mine veier.
Durante quarenta longos anos fiquei de luto com essa geração, e disse: “Eles são um povo que erra em seu coração”. Eles não conheceram meus caminhos”.
11 Så svor jeg i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile.
Portanto, jurei em minha ira, “Eles não vão entrar no meu descanso”.