< Salmenes 95 >

1 Kom, la oss juble for Herren, la oss rope med fryd for vår frelses klippe!
Kommet, laßt uns Jehovah lobpreisen, lasset uns aufjauchzen dem Felsen unseres Heils.
2 La oss trede frem for hans åsyn med pris, la oss juble for ham med salmer!
Laßt uns mit Bekennen vor Sein Angesicht kommen, laßt uns Ihm aufjauchzen mit Psalmen.
3 For Herren er en stor Gud og en stor konge over alle guder,
Denn ein großer Gott ist Jehovah, und ein großer König über alle Götter.
4 han som har jordens dyp i sin hånd og fjellenes høider i eie,
In Dessen Hand sind der Erde Ergründungen, und Dessen sind der Berge Kräfte.
5 han som eier havet, for han har skapt det, og hans hender har gjort det tørre land.
Dessen ist das Meer und Er hat es gemacht, und das Trockene, das Seine Hände bildeten.
6 Kom, la oss kaste oss ned og bøie kne, la oss knele for Herrens, vår skapers åsyn!
Kommt, laßt uns anbeten und uns beugen und knien vor Jehovah, Der uns gemacht.
7 For han er vår Gud, og vi er det folk han før, og den hjord hans hånd leder. Vilde I dog idag høre hans røst!
Denn Er ist unser Gott und wir sind Seiner Weide Volk, und die Schafe Seiner Hand, diesen Tag, wenn ihr auf Seine Stimme hört,
8 Forherd ikke eders hjerte, likesom ved Meriba, likesom på Massadagen i ørkenen,
Verhärtet nicht euer Herz, wie in Meribah, wie am Tage Massahs in der Wüste;
9 hvor eders fedre fristet mig! De satte mig på prøve, de som dog hadde sett min gjerning.
Wo eure Väter Mich versuchten, Mich prüften, auch Mein Werk sahen.
10 Firti år vemmedes jeg ved den slekt, og jeg sa: De er et folk med forvillet hjerte, og de kjenner ikke mine veier.
Vierzig Jahre hatte Ich Verdruß an dem Geschlecht, und Ich sprach: Es ist ein Volk, das irren Herzens ist, und sie erkennen Meine Wege nicht.
11 Så svor jeg i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile.
Denen Ich in Meinem Zorn schwur: Sie sollen nicht eingehen zu Meiner Ruhe.

< Salmenes 95 >