< Salmenes 95 >

1 Kom, la oss juble for Herren, la oss rope med fryd for vår frelses klippe!
Kommt, laßt uns dem HERRN lobsingen und jauchzen dem Felsen unsres Heils!
2 La oss trede frem for hans åsyn med pris, la oss juble for ham med salmer!
Laßt uns ihm mit Lobgesang begegnen und mit Psalmen jauchzen!
3 For Herren er en stor Gud og en stor konge over alle guder,
Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter;
4 han som har jordens dyp i sin hånd og fjellenes høider i eie,
in seiner Hand sind die Tiefen der Erde, und die Spitzen der Berge gehören ihm;
5 han som eier havet, for han har skapt det, og hans hender har gjort det tørre land.
sein ist das Meer, denn er hat es gemacht, und seine Hände haben das Trockene bereitet.
6 Kom, la oss kaste oss ned og bøie kne, la oss knele for Herrens, vår skapers åsyn!
Geht ein, lasset uns anbeten und niederknieen, lasset uns lobpreisen vor dem HERRN, unserm Schöpfer!
7 For han er vår Gud, og vi er det folk han før, og den hjord hans hånd leder. Vilde I dog idag høre hans røst!
Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Schafe seiner Hand.
8 Forherd ikke eders hjerte, likesom ved Meriba, likesom på Massadagen i ørkenen,
Wenn ihr heute seine Stimme höret, so verstocket eure Herzen nicht, wie zu Meriba, am Tage der Versuchung in der Wüste,
9 hvor eders fedre fristet mig! De satte mig på prøve, de som dog hadde sett min gjerning.
da mich eure Väter versuchten; sie prüften mich; und sahen doch meine Werke!
10 Firti år vemmedes jeg ved den slekt, og jeg sa: De er et folk med forvillet hjerte, og de kjenner ikke mine veier.
Vierzig Jahre empfand ich Ekel vor diesem Geschlecht; und ich sprach: Sie sind ein Volk, dessen Herz den Irrweg geht, und sie verstanden meine Wege nicht!
11 Så svor jeg i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile.
So daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht eingehen zu meiner Ruhe!

< Salmenes 95 >