< Salmenes 95 >

1 Kom, la oss juble for Herren, la oss rope med fryd for vår frelses klippe!
Kommt herzu, laßt uns dem HERRN frohlocken und jauchzen dem Hort unsers Heils!
2 La oss trede frem for hans åsyn med pris, la oss juble for ham med salmer!
Lasset uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!
3 For Herren er en stor Gud og en stor konge over alle guder,
Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter.
4 han som har jordens dyp i sin hånd og fjellenes høider i eie,
Denn in seiner Hand ist, was unten in der Erde ist; und die Höhen der Berge sind auch sein.
5 han som eier havet, for han har skapt det, og hans hender har gjort det tørre land.
Denn sein ist das Meer, und er hat's gemacht; und seine Hände haben das Trockene bereitet.
6 Kom, la oss kaste oss ned og bøie kne, la oss knele for Herrens, vår skapers åsyn!
Kommt, laßt uns anbeten und knieen und niederfallen vor dem HERRN, der uns gemacht hat.
7 For han er vår Gud, og vi er det folk han før, og den hjord hans hånd leder. Vilde I dog idag høre hans røst!
Denn er ist unser Gott und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Heute, so ihr seine Stimme höret,
8 Forherd ikke eders hjerte, likesom ved Meriba, likesom på Massadagen i ørkenen,
so verstocket euer Herz nicht, wie zu Meriba geschah, wie zu Massa in der Wüste,
9 hvor eders fedre fristet mig! De satte mig på prøve, de som dog hadde sett min gjerning.
da mich eure Väter versuchten, mich prüften und sahen mein Werk.
10 Firti år vemmedes jeg ved den slekt, og jeg sa: De er et folk med forvillet hjerte, og de kjenner ikke mine veier.
Vierzig Jahre hatte ich Mühe mit diesem Volk und sprach: Es sind Leute, deren Herz immer den Irrweg will und die meine Wege nicht lernen wollen;
11 Så svor jeg i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile.
daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhe kommen.

< Salmenes 95 >