< Salmenes 95 >

1 Kom, la oss juble for Herren, la oss rope med fryd for vår frelses klippe!
Oh come, let us sing to Yahweh; let us sing joyfully to the rock of our salvation.
2 La oss trede frem for hans åsyn med pris, la oss juble for ham med salmer!
Let us enter his presence with thanksgiving; let us sing to him with psalms of praise.
3 For Herren er en stor Gud og en stor konge over alle guder,
For Yahweh is a great God and a great King superior to all gods.
4 han som har jordens dyp i sin hånd og fjellenes høider i eie,
In his hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are his.
5 han som eier havet, for han har skapt det, og hans hender har gjort det tørre land.
The sea is his, for he made it, and his hands formed the dry land.
6 Kom, la oss kaste oss ned og bøie kne, la oss knele for Herrens, vår skapers åsyn!
Oh come, let us worship and bow down; let us kneel before Yahweh, our Creator:
7 For han er vår Gud, og vi er det folk han før, og den hjord hans hånd leder. Vilde I dog idag høre hans røst!
For he is our God, and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. Today—oh, that you would hear his voice!
8 Forherd ikke eders hjerte, likesom ved Meriba, likesom på Massadagen i ørkenen,
“Do not harden your heart, as at Meribah, or as on the day of Massah in the wilderness,
9 hvor eders fedre fristet mig! De satte mig på prøve, de som dog hadde sett min gjerning.
where your forefathers tested me and tried me, though they had seen my deeds.
10 Firti år vemmedes jeg ved den slekt, og jeg sa: De er et folk med forvillet hjerte, og de kjenner ikke mine veier.
For forty years I was angry with that generation and said, 'This is a people whose hearts wander astray; they have not known my ways.'
11 Så svor jeg i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile.
Therefore I vowed in my anger that they would never enter into my resting place.”

< Salmenes 95 >