< Salmenes 95 >
1 Kom, la oss juble for Herren, la oss rope med fryd for vår frelses klippe!
Oh come, let’s sing to Adonai. Let’s shout aloud to the rock of our yesha' ·salvation·!
2 La oss trede frem for hans åsyn med pris, la oss juble for ham med salmer!
Let’s come before his presence with thanksgiving. Let’s extol him with songs!
3 For Herren er en stor Gud og en stor konge over alle guder,
For Adonai is a great God, a great King above all deities.
4 han som har jordens dyp i sin hånd og fjellenes høider i eie,
In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
5 han som eier havet, for han har skapt det, og hans hender har gjort det tørre land.
The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
6 Kom, la oss kaste oss ned og bøie kne, la oss knele for Herrens, vår skapers åsyn!
Oh come, let’s worship and hawa ·bow low, prostrate·. Let’s kneel before Yahweh 'Oseinu [Yahweh our Maker],
7 For han er vår Gud, og vi er det folk han før, og den hjord hans hånd leder. Vilde I dog idag høre hans røst!
for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, oh that you would sh'ma ·hear obey· his voice!
8 Forherd ikke eders hjerte, likesom ved Meriba, likesom på Massadagen i ørkenen,
Don’t harden your heart, as at Meribah [Quarreling], as in the day of Massah [Testing] in the wilderness,
9 hvor eders fedre fristet mig! De satte mig på prøve, de som dog hadde sett min gjerning.
when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
10 Firti år vemmedes jeg ved den slekt, og jeg sa: De er et folk med forvillet hjerte, og de kjenner ikke mine veier.
Forty long years I loathed that generation, and said, “This is a people that errors in their heart. They have not known my ways.”
11 Så svor jeg i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile.
Therefore I swore in my wrath, “They won’t enter into my rest.”